impressed by her — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «impressed by her»
impressed by her — меня поразила ваша
The great King Darius was impressed by her commitment.
Царя Дария поразила ее преданность.
— Sort of. — West was still impressed by my confidence
Уэста определённо поразила моя уверенность в себе.
You should expect to be impressed by me.
Тебе следует ожидать, что я тебя поражу.
You know, dr. Brennan was very impressed by you.
Знаешь, ты поразила доктора Бреннан.
I was impressed by your nursing skills.
Вы поразили своими навыками оказания помощи.
Показать ещё примеры для «меня поразила ваша»...
impressed by her — впечатлён вашим
I like you, very impressed by your experience, but this matter of suspension calls into question your judgment and/or ethics, and either way, that makes you a little hot for me.
Вы мне нравитесь, весьма впечатлен вашим опытом, но это отстранение ставит под сомнение ваш здравый смысл и / или этику, и так или иначе делает вас не совсем подходящей для меня.
My father Bob was very impressed by your proposal.
Мой отец, Боб, был очень впечатлен вашим предложением.
Your father would be very impressed by your discovery.
Ваш отец был бы весьма впечатлён вашим открытием.
— I am impressed by your progress.
— Я впечатлен Вашим прогрессом.
I'm impressed by your dedication to turning your life around.
Я впечатлен вашим стремлением изменить свою жизнь.
Показать ещё примеры для «впечатлён вашим»...
impressed by her — впечатлена твоим
Well, I have to say, I'm impressed by your showing up.
Что ж, должна сказать, я впечатлена твоим разоблачением.
I was impressed by your moves at Bunker Hill.
Я была впечатлена твоим переездом в Bunker Hill.
Oh, you're pissed off 'cause I'm not impressed by your little television show?
О, да ты бесишься, потому что я не впечатлена твоим маленьким тв шоу?
Allison, I am impressed by you.
Элисон, я впечатлена.
Yeah, and I'm not impressed by your big star pony over there.
Да, а я не впечатлена вон тем вашим пони-звездой.
Показать ещё примеры для «впечатлена твоим»...
impressed by her — поражён вашей
The man she overheard was so impressed by her ethics that he gave her an exclusive.
А тот человек был так поражён её этичностью, что дал ей эксклюзив.
When he met Sydney, he was impressed by her sophistication.
Когда он встретил Сидни, то был поражён её изысканностью.
I am impressed by your thoughtfulness.
Я поражен вашей предусмотрительностью. — О, чего нет, того нет.
He's a born shopkeeper, so I'm impressed by your foresight.
Он прирождённый торговец, и я поражён вашей дальновидностью.
I was impressed by your fortitude... before the fainting, that is, I mean.
Я был поражен твоей стойкостью... до того, как ты упала в обморок.
Показать ещё примеры для «поражён вашей»...
impressed by her — впечатлены твоим
We were impressed by your résumé.
Мы были впечатлены вашим резюме.
Yes, we all know who you are, Mr. Burke, and we're all very impressed by your credentials.
Да, мы все знаем, кто вы, мистер Берк. и мы все очень впечатлены Вашим послужным списком.
We were most impressed by your knowledge of our assets base.
Мы все впечатлены вашей осведомленностью о наших активах.
We are so impressed by your work.
Мы очень впечатлены вашей работой.
We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil.
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
Показать ещё примеры для «впечатлены твоим»...
impressed by her — впечатлила наша
Everybody was so impressed by your sales pitch, they bought their own.
Всех так впечатлила твоя речь, что они купили их сами.
I'm not impressed by your campaign.
Меня не впечатлила твоя кампания.
Lockhart must have been impressed by our last case together.
Должно быть, Локхарт впечатлила наша последняя совместная работа.
Were you impressed by our weapons system?
Вас впечатлила наша оружейная система, полковник О'Нилл?
One of her victims characterized her as a townie impressed by his luxury vehicle.
Один из ставших её жертвой назвал её простушкой, очень уж её впечатлила его роскошная машина.
Показать ещё примеры для «впечатлила наша»...