if you want to get out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if you want to get out of»

if you want to get out ofесли хочешь выбраться отсюда

If you want to get out of here alive, follow me.
Если хочешь выбраться отсюда живым, следуй за мной.
If you want to get out of here, all you have to do is sing.
Если хочешь выбраться отсюда, то тебе нужно всего лишь спеть.
You got to get stronger if you want to get out of here.
Ты должна стать сильнее, если хочешь выбраться отсюда.
If you want to get out of here alive and in one piece, you'll tell me what I want to know.
Если хочешь выбраться отсюда целым и живым, ты скажешь мне, что я хочу знать.
They're gonna be a problem if we want to get out of here.
Они станут для нас проблемой, если вы хотим выбраться отсюда.
Показать ещё примеры для «если хочешь выбраться отсюда»...

if you want to get out ofесли хотели выбраться из

If you want to get out of this, you're gonna have to follow my lead.
Если хочешь выбраться... делай, как я скажу.
If I want to get out of the drunk driving incident I have no other choice but to use this situation.
Если хочу выбраться из той истории с нетрезвым вождением... как воспользоваться ситуацией.
If you wanted to get out of the house, why didn't you just volunteer to run the precinct instead of Peralta?
Если вы хотели выбраться из дома, почему вы просто не вызвались руководить участком вместо Перальты?
If you want to get out of this, it's your best chance. For your family.
Если хочешь из всего этого выбраться, это лучший способ для твоей семьи.
As a matter of interest, you've been walking in the wrong direction if you want to get out of this forest.
Интересно то, что вы шли не в правильном направлении, если хотели выбраться из этого леса.