if you wanna keep — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «if you wanna keep»
if you wanna keep — хочешь
Well, if we wanna keep this Secret Santa thing secret, we better split up.
Если ты хочешь чтоб Тайный Санта и дальше оставался тайным, то нам лучше разойтись.
And if I wanna keep him talking it's gotta be off the record.
Хотите новой информации от него — он должен оставаться вне протокола.
Look, if you wanna keep talking to him, I'll, uh, check in with the hospitals.
Слушай, если хочешь, можешь и дальше беседовать с ним, а я проверю больницы.
Not if they wanna keep this under the radar.
Нет, если они не хотят привлекать внимания.
But we're here to tell you that if you wanna keep the club open, it's gonna take $2,000 a month.
Но мы пришли сообщить, что, если вы хотите, чтобы клуб оставался открытым, вам это будет стоить $2000 в месяц.
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement
if you wanna keep — если хочешь сохранить
If you wanna keep your job, keep walking and keep your voice down. — And act casual.
— Если хочешь сохранить работу продолжай идти, не шуми и веди себя естественно.
So if you wanna keep this wellness center... I strongly suggest a burglar show up at my house.
Поэтому, если хочешь сохранить этот оздоровительный центр, настоятельно рекомендую грабителю появиться в моём доме.
If we wanna keep our license and the lights on, we gotta go find Cookie.
Если мы хотим сохранить лицензию и клуб, нам надо найти Крошку.
I am not interested, and if you wanna keep those fingers, I would move 'em away from my b
Мне не интересно, и если ты хочешь сохранить свои пальцы убери их от моего тела.
If I wanna keep my job, I should be going now.
Если я хочу сохранить работу, мне надо поторопиться.