if i see him again — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «if i see him again»
if i see him again — если я увижу тебя снова
If I see you again ...
Если я увижу тебя снова...
My dad says if I see you again or do anything to screw up his election I don't get the new car for my birthday and II never get to go home.
Мой отец сказал, что если я увижу тебя снова или как-то испорчу его выборы я не получу новой машины на день рождения и никогда не вернусь домой.
I guess you know, Bob, that if I see you again I'll just shoot in self-defense.
Думаю, ты понимаешь, Боб, что если я увижу тебя снова, то сразу стреляю, в порядке самозащиты.
If I see yours again, I won't arrest you, I'll kill you.
Если я увижу тебя снова я тебя не буду арестовывать, я убью тебя.
If I see you again, I'll use this!
Если я увижу тебя снова, я убью тебя!
Показать ещё примеры для «если я увижу тебя снова»...
if i see him again — если увижу его ещё раз
If I see him again, I'll close down more than the shop.
Если увижу его еще раз, то пострадает уже не только автомастерская.
Look, I don't know if it was a guy or a girl, but I'd recognize that zombie if I saw it again.
Слушайте, я не знаю был это парень или девушка, но я узнаю этого зомби, если увижу его еще раз.
If I see him again, I don't know.
Если увижу его ещё раз, даже не знаю.
If I see you again...
Если я еще раз тебя увижу...
If I see you again, I'm calling the police.
Если я еще раз тебя увижу. Я вызову полицию.
Показать ещё примеры для «если увижу его ещё раз»...
if i see him again — если я его увижу
If you see me again, I want you to run. You run away from me, Scott, please.
Если увидишь меня — беги, беги от меня, Скотт.
So if I see you again, if I hear from you again, I'll not only contact the police, I'll let the vice president know what you're saying, and then you can deal with the Secret Service, too.
Так что, если я увижу или услышу вас ещё раз, то не только сообщу в полицию, но и расскажу вице-президенту о ваших словах и тогда вам придется иметь дело также с Секретной Службой.
Would you recognize him if you saw him again?
Вы бы узнали его, если бы увидели?
If you see her again, you get her to call me, okay?
Если вы её увидите, дайте мне знать,хорошо?
You're afraid. If I see her again, the old feelings might come rushing back.
Ты боишься, что я увижу его и чувства могут вспыхнуть с новой силой.
Показать ещё примеры для «если я его увижу»...
if i see him again — если я опять увижу тебя
What if I see him again?
Что если я опять увижу его?
Well, if you see it again, don't walk into it.
Если опять увидишь его, не иди туда.
If you see her again, will you tell her I said boo?
Если ты опять увидишь её, Передай, пожалуйста, от меня «сгинь»!
You think if you saw them again, you think you might be able to recognize them?
Как ты считаешь, если увидишь их опять, думаешь ты бы смог опознать их?
If I see you again, I'll let you know.
Если я опять тебя увижу, дам тебе знать.
Показать ещё примеры для «если я опять увижу тебя»...