i was sorry to hear about your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was sorry to hear about your»

i was sorry to hear about yourмы сожалеем о твоём

I'm sorry to hear about your mate.
Сожалею о вашем приятеле.
Hey, I'm sorry to hear about your...
Слушай, сожалею насчёт...
I was sorry to hear about your dad.
Сожалею о твоем отце.
I was sorry to hear about his father.
Я сожалею о его отце.
I'm sorry to hear about your wife.
Сожалею о вашей жене.
Показать ещё примеры для «мы сожалеем о твоём»...

i was sorry to hear about yourмне очень жаль твоего

I'm sorry to hear about your sister, Detective.
Мне очень жаль вашу сестру, детектив.
Hey, Larry, I'm sorry to hear about your wallet. Was this the girl who stole it?
Привет, Ларри, очень жаль, что у тебя украли кошелек, это бы она?
I am sorry to hear about your breakup with Ethan.
Мне очень жаль насчет тебя и Итана.
Josh, I'm sorry to hear about your mother.
Джош, мне очень жаль насчет твоей мамы.
But I am sorry to hear about his family.
Очень жаль его семью.
Показать ещё примеры для «мне очень жаль твоего»...

i was sorry to hear about yourя слышал про твою

I'm sorry to hear about your uncle.
Слышала о твоем дяде. Мне очень жаль.
I was sorry to hear about your mum.
Я слышала о твое маме. Мне очень жаль.
I'm sorry to hear about your dad.
Слышала про отца, соболезную.
Yeah, I'm sorry to hear about you and Chelsea.
Да, я слышала о вас с Челси, и мне жаль.
I was sorry to hear about your accident.
Слышал про твой несчастный случай, сожалею.
Показать ещё примеры для «я слышал про твою»...

i was sorry to hear about yourмне жаль

Look, I'm sorry to hear about your friend, Garrett. How's he holding up? He's in shock.
Слушай, мне жаль, что так вышло с твоим другом Гарретом.
Um, but I'm sorry to hear about you and, uh, Matth...
Но мне жаль, что вы с Мэт... Мэтью разошлись.
I'm sorry to hear about your son, Maureen.
Мне очeнь жаль, Морин.
Hey, I was sorry to hear about your candidate, Chief Jones's daughter, man.
Жаль твоего стажера, дочку шефа Джонса.
I was sorry to hear about your friend.
Мне жаль твоего друга.
Показать ещё примеры для «мне жаль»...

i was sorry to hear about yourжаль слышать такое о вашем

I'm sorry to hear about your father, his heart.
Мне жаль слышать такое о твоём отце, его сердце.
I'm sorry to hear about you losing your family's money.
Мне жаль слышать что ты потерял деньги своей семьи.
Well, I am sorry to hear about your sister.
Мне жаль слышать это.
I was sorry to hear about your wife.
Жаль слышать о вашей жене.
I'm sorry to hear about it.
Жаль слышать.
Показать ещё примеры для «жаль слышать такое о вашем»...