i want to catch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to catch»

i want to catchя хочу поймать

I want to catch the movement as you kiss the baby.
Я хочу поймать момент, как ты целуешь ребенка.
Look, I want to catch this guy, Agent Scully, whatever it takes.
Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется.
I want to catch Kira!
Я хочу поймать Киру!
I want to catch the bouquet.
Я хочу поймать букет.
I want to catch the coward behind the killer.
Я хочу поймать труса, что стоит за убийцей.
Показать ещё примеры для «я хочу поймать»...

i want to catchхотите успеть

Come on, if you want to catch that train.
Пошли, если хотите успеть на поезд.
If you want to catch a rally in the Midwest, you'd best call me.
Если хотите успеть на турне на Среднем Западе, звоните мне.
We'll need to hurry to town if you want to catch the last night bus.
Надо торопиться, если вы хотите успеть на последний автобус.
I want to catch the bus or it 45 Schedule changes and with the bus 11 hours, We Will s'coltiner caps.
Я хочу успеть на автобус в 10:45 иначе придётся менять весь распорядок дня, и на автобусе в 11:00 мы попадём в огромную пробку.
I left home early, of course because I wanted to catch the 7.22 bus.
Я пошел домой... раньше времени, конечно... потому что хотел успеть на автобус 7.22.
Показать ещё примеры для «хотите успеть»...

i want to catchя хотел застать

I wanted to catch you alone.
Хотел застать тебя одну.
I wanted to catch you alone.
Хотел застать вас одну.
i wanted to catch my dad before i left, see how the honeymoon went, catch a glimpse of a man in love. well,why don't you just take a look in the mirror,chuck?
Я хотел застать своего отца до отъезда. Посмотреть, как проходит медовый месяц, — мельком увидеть влюбленного человека.
I wanted to catch you... — Sorry I'm late, man. — Freddy!
Я хотел застать тебя... — Извини, я опоздал, дружище.
I want to catch him by surprise.
Я хочу застать его врасплох.
Показать ещё примеры для «я хотел застать»...

i want to catchхочешь

Sheldon, you want to catch me up again?
Шелдон, не хочешь снова меня просветить?
You want to catch a movie later?
Хочешь сходим в кино попозже?
I tape all the episodes. Drop by if you want to catch up.
Я записываю все серии, если хочешь, заскакивай после работы
Thank you, but none of us want to catch a disease tonight.
Спасибо, но никто не хочет сегодня заразиться.
I tell you, Trish, if you want to catch a wild stallion, all you gotta do is confuse it.
Вот что я тебе скажу, Триш, если хочешь оседлать дикого жеребца, его нужно обмануть.
Показать ещё примеры для «хочешь»...

i want to catchя хотел ловить

I wanted to catch the guys who thought they could get away with it.
Я хотел ловить людей, которые думают, что уйдут безнаказанными.
«I wanted to catch serial killers.»
«Я хотел ловить серийных убийц.»
Now I want to catch them.
Теперь я хочу ловить их.
Yo, man, yo. Go join the LAPD if you want to catch a chips thief, bro.
Подай заявку в департамент полиции Лос-Анджелеса, если хочешь ловить воров чипсов, брат.
And you tell your boss if she wants to catch bad guys, she should follow bad guys.
А вы передайте своему боссу, что, если она хочет ловить преступников, то стоит следить за ними.

i want to catchчтобы поймать

You want to catch a killer, you gotta be smarter than they are.
Чтобы поймать убийцу, нужно быть умнее, чем он.
You did it because you wanted to catch Gabi in a lie.
Ты сделал это, чтобы поймать Габи на лжи.
You want to talk about my dad or do you want to catch Gruber and Danzig?
Вы хотите поговорить о моём отце или поймать Грубера и Дэнзига?
«Do you want to catch a taxi pool their savings?»
Хочешь, поймаем такси вскладчину?
Also, I want to catch Kira and prove that I'm not him. Light... You're going to have to start studying soon to enter the NPA.
я поймаю Киру что я не он. чтобы попасть в НПА.