i threw it in a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i threw it in a»
i threw it in a — бросаю её в
Hell, we threw them in the swamp.
Черт, мы бросали их в болото.
You know what? My father ... When he ... when he threw me in the water.
Видишь ли отец бросая меня в воду, забыл что сам не умеет плавать.
You fire me, you throw me in jail.
Увольняете меня, бросайте меня в тюрьму.
You throw it in the wash and they've got big machines, huge machines with big porthole windows.
Вы бросаете её стираться, а там большие стиральные машины, огромные и с большими иллюминаторами.
You throw it in the glass.
Бросаете одну в бокал.
Показать ещё примеры для «бросаю её в»...
i threw it in a — они бросили меня в
They threw me in the garbage.
Они бросили меня в мусорный ящик.
They threw me in a jail filled with rejects from the communicable disease ward.
Они бросили меня в тюрьму, заполненную отбросами и заразными охранниками.
They threw me in the shark tank, Paul.
Они бросили меня в аквариум к акулам, Пол.
they threw me in prison to rot along with my brothers and sisters.
Они бросили меня в тюрьму к крысам! Вместе с моими братьями и сестрами!
I threw it in the toilet.
Я бросил его в туалет.
Показать ещё примеры для «они бросили меня в»...
i threw it in a — выбросил в
I threw it in the canal.
Выбросил в канал.
And then I threw them in the river.
И выбросил в реку.
And then he threw it in the lake and there was another bloke in a frogman outfit who had... and I know this to be true cos I met Ali Bongo, who invented it.
Затем он выбросил его озеро, а там бы еще один парень в водолазном костюме, который... и я знаю, что так и было, я встречался с Али Бонго, который придумал это. (известный британский фокусник)
Damn it, I threw it in the lake.
Черт побери, я выбросил его в озеро!
Tell us the real reason you threw it in the water?
Скажете нам настоящую причину, почему вы выбросили его в воду?
Показать ещё примеры для «выбросил в»...
i threw it in a — он швырнул мне это в
— He threw it in my face.
— Он швырнул мне это в лицо.
He knew that Kate was in Italy with a man, he throw it in my face.
Он знал, что Кейт была в Италии с мужчиной, он швырнул мне это в лицо.
At that moment he gave Agnes the tickets but when she saw that the tickets were 3rd class she threw them in his face and rushed out for a cab.
В эту минуту он передовал Агнес билеты. Когда она увидела, что он купил билеты третьего класса, то швырнула их ему в лицо, села к извозчику и уехала!
One beautiful evening I took the sacrilege in my hands and I threw it in the fire !
В один прекрасный вечер я взял эту гадость вот в эти руки и швырнул в огонь! Пуф!
What if I threw you in the river and then apologised?
Что если я швырну вас в реку и потом просто извинюсь?