i supposed to do with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i supposed to do with»
i supposed to do with — мне делать с
What am I supposed to do with all those kittens?
ЧТО МНЕ делать С ЭТИМИ котенками?
So, what am I supposed to do with these loads?
Так что же мне делать с этим товаром?
What am I supposed to do with the pie?
И что мне делать с пиццей? За нее уже уплачено.
Wait, what am I supposed to do with him, throw him under a bridge?
Подождите. А что мне делать с ним... сбросить с моста?
What am I supposed to do with those memories?
— Что мне делать с такими воспоминаниями?
Показать ещё примеры для «мне делать с»...
advertisement
i supposed to do with — я должен делать с
What am I supposed to do with two?
И что я должен делать с двумя?
What am I supposed to do with her shit?
Что я должен делать с её барахлом?
What am I supposed to do with these tickets?
Что я должен делать с этими билетами?
What am I supposed to do with it?
Что я должен делать с ней?
What the hell am I supposed to do with that information, Chief?
Что я должен делать с этой информацией, Шеф?
Показать ещё примеры для «я должен делать с»...
advertisement
i supposed to do with — мне теперь с этим делать
What am I supposed to do with that?
— Что мне теперь делать?
Well, what... what am I supposed to do with that?
— И что мне теперь делать?
What am I supposed to do with that?
Что мне теперь делать?
— What am I supposed to do with them?
— И что мне теперь с этим делать?
What the hell am I supposed to do with this?
И что мне теперь с этим делать?
Показать ещё примеры для «мне теперь с этим делать»...
advertisement
i supposed to do with — я должна делать с
Oh Joy ! What am I supposed to do with this ?
Что я должна делать с этим?
What am I supposed to do with that infor matoin now?
И что теперь я должна делать с этой ценной информацией?
What the hell am I supposed to do with this before... For our next installment?
Что, черт возьми, я должна делать с этим до... до нашей следующей партии?
What am I supposed to do with this information?
И что я должна делать с этой информацией?
And what am I supposed to do with these names?
И что я должна делать с этими именами.
Показать ещё примеры для «я должна делать с»...
i supposed to do with — мне прикажешь с этим делать
And what am I supposed to do with these?
Что мне прикажешь с этим делать?
What am I supposed to do with it?
Что мне прикажешь с этим делать?
Come on, what am I supposed to do with that?
Что прикажешь мне с ней делать?
What am I supposed to do with one saxophone?
И что мне прикажете делать с одним саксофоном?
What am I supposed to do with this information?
И что прикажешь делать с этой информацией?
Показать ещё примеры для «мне прикажешь с этим делать»...
i supposed to do with — я буду делать с
But what the hell am I supposed to do with an empty case?
Что я буду делать с пустым чемоданом?
What am I supposed to do with Mother?
И что я буду делать с мамой?
What am I supposed to do with 5%?
И что я буду делать с 5 процентами?
Well, what are we supposed to do with these?
Так, что мы будем делать с этим?
What are we supposed to do with one gift?
Что мы будем делать с одним подарком на двоих?
Показать ещё примеры для «я буду делать с»...
i supposed to do with — мы с ней должны делать
What are we supposed to do with them until then?
И что мы должны с ними делать до тех пор?
So what are we supposed to do with that, chase ghosts?
И что мы должны делать? Гоняться за приведениями?
What the hell are we supposed to do with life jackets?
— И что мы должны делать со спасательным жилетом?
What the hell are we supposed to do with him?
Что, черт возьми, мы должны с ним делать?
What are we supposed to do with this body?
И что мы должны делать с его телом?
Показать ещё примеры для «мы с ней должны делать»...