i still like — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i still like»
i still like — тебе всё ещё нравится
You still like it, huh?
Тебе всё ещё нравится, а?
Do you still like to lift weights?
Тебе все еще нравится поднимать гири?
Nick, do you still like lindsay?
Ник, тебе всё еще нравится Линдси?
— You still like him?
— Он тебе всё ещё нравится?
Do you still like Ren?
Тебе всё ещё нравится Рэн?
Показать ещё примеры для «тебе всё ещё нравится»...
i still like — всё равно мне нравишься
And I still like you.
Всё равно мне нравишься.
Yeah, but I still like you.
Ага, но ты все равно мне нравишься.
Even when you're acting like a chore, I still like you.
Даже когда ты так себя ведешь, ты все равно мне нравишься.
I haven't decided if I still like you.
Я еще не решила нравишься ли ты мне.
— I haven't decided if I still like you, Adam.
— Я еще не решила, нравишься ли ты мне, Адам.
Показать ещё примеры для «всё равно мне нравишься»...
i still like — ты всё ещё любишь
You still like egg and fried bread?
Ты все еще любишь сендвич с яйцом?
Do you still like me?
Ты всё ещё любишь меня?
You still like chocolate cherry?
Ты все еще любишь вишни в шоколаде?
You still like Iku?
Ты все еще любишь Ику?
Tae-hoon, you still like Jeong-ju, right?
Тей Хуни, ты всё ещё любишь Джонг Джу?
Показать ещё примеры для «ты всё ещё любишь»...
i still like — мне по-прежнему нравится
And I still like to go native when I get the chance.
И мне по-прежнему нравится пообщаться с местными, когда есть возможность.
I still like Pucks!
Мне по-прежнему нравится «Шайбу»!
I still like it.
Мне он по-прежнему нравится.
Would you still like her?
Она по-прежнему будет тебе нравиться?
I STILL LIKE IKE
А мне по-прежнему нравится Эйзенхауэр
Показать ещё примеры для «мне по-прежнему нравится»...
i still like — мне до сих пор нравятся
I still like them.
Они мне до сих пор нравятся.
As a matter of fact, I still like women.
Собственно, мне до сих пор нравятся женщины.
No, I've had a bad experience with a guy and I still like guys.
Нет, у меня был плохой опыт с парнем, И мне до сих пор нравятся парни.
— I think she still likes him.
— Думаю, он до сих пор ей нравится.
I don't know, but I still like the part where he dissed Lex.
Я не знаю, но мне до сих пор нравится часть, в которой он послал Лекса.
Показать ещё примеры для «мне до сих пор нравятся»...
i still like — ты любишь
Do you still like mustard?
Ты любишь с горчицей? Только потом тебе захочется пить.
Since I am so bad and cold— blooded... why do you still like me?
Но даже такого ледяного дятла ты любишь?
Come on, man, we still like you, even if you are a little stupid.
Да ладно тебе, мужик. Мы всё равно любим тебя, даже если ты и глуповат.
You still like girls, Beth? — What?
Ты всё так же любишь девушек, Бэт?
Well, a long time ago, people didn't have television but they still liked to look at interesting pictures.
Так вот, давным-давно у людей не было телевизора, но они все равно любили посмотреть на интересные картинки.
Показать ещё примеры для «ты любишь»...
i still like — всё ещё
You still like Julia Holden for this, don't you?
Ты все еще подозреваешь Джулию Холден, не так ли?
Why's it still like this?
Почему здесь все еще все такое?
I still like you a lot.
Ты мне все еще очень нравишься.
I still like a piece of pussy once in a while.
А мне все еще время от времени бабу хочется.
Would you still like me to do that for you?
Я всё еще могла бы вам понравиться, если сделаю это для вас?