i should just leave here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i should just leave here»

i should just leave hereтебе надо их просто оставить

I know, maybe I should just leave her be. I don't...
Может, мне надо просто оставить её в покое?
You should just leave it.
Тебе надо их просто оставить.

i should just leave hereнам хорошо бы оставить его

Maybe you should just leave it alone.
Может быть, тебе лучше оставить все как есть?
Guys, maybe we should just leave it well enough alone.
Ребята, может нам хорошо бы оставить его в покое?

i should just leave here — другие примеры

I should just leave him.
Я просто должна уйти от него.
I should just leave you in there, but I'm a great humanitarian.
Надо бы оставить тебя в этой клетке, но я великий гуманист.
So you're saying we should just leave them out there in the desert to die?
Хочешь бросить их в пустыне на верную смерть?
— You think we should just leave it alone?
— Ты думаешь, что нам лучше не трогать его?
She's not, so you should just leave it at the door.
Её нет, так что вам придётся оставить под дверью.
Показать ещё примеры...