i really need to speak — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i really need to speak»

i really need to speakмне очень нужно поговорить с

I really need to speak to someone in person.
Мне очень нужно поговорить с кем-нибудь лично.
I really need to speak to Mum.
Мне очень нужно поговорить с мамой.
I know I don't have an appointment, but, uh... I really needed to speak to my guidance counselor, and not my fiancée.
Я знаю, у меня не назначено,но,хм... мне очень нужно поговорить с консультантом, а не со своей невестой
I really need to speak with Detective Holder.
Мне очень нужно поговорить с детективом Холдером.
I really need to speak with your daughter.
Мне очень нужно поговорить с вашей дочерью.
Показать ещё примеры для «мне очень нужно поговорить с»...
advertisement

i really need to speakвам нужно поговорить с

I really need to speak with you.
Мне правда нужно поговорить с тобой.
Mr. Nomaks, right, you two can have that conversation later, but right now I really need to speak with your daughter, so if you'd just give us a minute.
Мистер Номакс, вы можете поговорить об этом позже, а сейчас мне нужно поговорить с вашей дочерью, просто дайте нам минутку.
Look, I'm sorry, I really need to speak to Keith.
Слушай, прошу прощения, но мне правда нужно поговорить с Китом.
I really need to speak with her.
Мне нужно с ней поговорить.
I really need to speak to him, though, okay?
Мне все равно нужно поговорить с ним, ладно?
Показать ещё примеры для «вам нужно поговорить с»...