i love most — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i love most»
i love most — ты любишь больше всего
I will destroy you... and then I will possess she whom you love the most... and there is not a single thing in the world you can do to stop me.
Я уничтожу тебя... и завладею той, которую ты любишь больше всего... и ничто в этом мире не остановит меня.
No, but what do you love the most?
Но что ты любишь больше всего?
And whom do you love the most?
А кого ты любишь больше всего?
William, whom do you love the most?
Уильям, кого ты любишь больше всего?
Whom do you love the most?
Кого ты любишь больше всего?
Показать ещё примеры для «ты любишь больше всего»...
advertisement
i love most — я люблю
We say what we love most about the other.
Перечисляем то, что мы любим друг в друге.
No way! Glenn, remember, the thing we love most about each other is that we push each other way beyond our normal boundaries.
Гленн, запомни, мы любим друг друга больше всего за то, что мы выталкиваем друг друга далеко за пределы нормального.
All the fish that we love most to eat--
Вся рыба, которую мы любим есть... такие как полосатый окунь, голубая рыба, тунец, рыба-меч, марлин...
Miss Everdeen, it's the things we love most that destroy us.
Мисс, Эвердин именно то, что мы любим, нас уничтожает.
But then again, you are the greatest contradiction of all, dedicating your life to the greater good and at the same time deceiving those you love the most.
Впрочем, ты сам один сплошной парадокс, посвятивший себя защите добра, и предавший тех, кого ты любишь.
Показать ещё примеры для «я люблю»...
advertisement
i love most — мне больше всего нравилось
He helped me move closer to what I loved most in life.
Он приблизил меня к тому, что мне больше всего нравилось в жизни.
You know what I loved most about college?
Знаешь, что мне больше всего нравилось в колледже?
Do you know what I loved most about Daddy?
Знаешь, что мне больше всего нравилось в папе?
But you know what I love the most?
Но знаешь, что мне нравится больше всего?
You know what I love most?
Знаешь, что мне нравится больше всего?
Показать ещё примеры для «мне больше всего нравилось»...
advertisement
i love most — любил больше всего на свете
I left behind what I loved the most.
Я оставил то, что любил больше всего на свете.
You killed the thing you loved the most.
Ты убил то, что любил больше всего на свете.
It's hard to accept that... that she's gone, to say good-bye, to lose someone that you love the most.
Тяжело смириться с тем, что её больше нет, попрощаться, потерять того, кого любил больше всего на свете,
I told you the first night we met... vampires often turn on those they love the most.
Я говорил тебе в ту ночь, когда мы впервые встретились... Вампиры часто предают тех, кого любят больше всего на свете.
If they are turned — They come back home and destroy those they love the most.
Если они обращаются — они возвращаются домой и уничтожают тех, кого любят больше всего на свете.
Показать ещё примеры для «любил больше всего на свете»...
i love most — самое дорогое
You robbed me of the thing I loved the most.
Ты отнял у меня самое дорогое.
Oh, ho-ho-ho. It's said that anyone who gets too close to the baron's legacy... will lose what they love the most and then be utterly destroyed.
Да, говорят, что тот, кто подберется к наследству слишком близко, потеряет все самое дорогое.
I never got over what I lost that day, the one person in the whole world I loved the most.
Я до сих пор не оправился от того, что потерял самого дорогого человека.
Think of the person you love most in your life.
Подумайте о самом дорогом вам человеке.
It's not, but it's the thing I love most.
Это не так. Но он мне дороже всего.
Показать ещё примеры для «самое дорогое»...
i love most — больше всего
Well, what I love most in the world are my books; my stories.
— Ну-у, больше всего... в мире я люблю мои книги, мои рассказы.
Well, I'd like to start off by saying that I love the most that you fixed your teeth.
Ну ладно, начнем, пожалуй. Я должен сказать что мне нравится, больше всего, что ты исправила зубы.
You once told me the thing you loved most about your job, after you'd discovered something or invented something, was passing it on and letting it go out into the big wide world.
Однажды ты сказал мне, что больше всего в своей работе тебе нравиться, после открытия или изобретения чего-то, это дать выйти этому в большой мир.
And what I love most of all is that it's not a test bed.
А больше всего от того, что это не экспериментальная модель.
That's 1 00 years with no escape from your grief no escape from knowing I took what you love most and you will never get it back.
Это 100 лет без возможности убежать от твоего горя. Без возможности убежать от осознания, что я забрал то, что ты больше всего любишь. и ты никогда не вернешь это.