i look at the picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i look at the picture»

i look at the pictureя смотрю на фото

Why am I looking at pictures of dogs with guns pointed at their snouts?
Почему я смотрю на фото собак, где к их мордам приставлен пистолет?
And they do look very happy, but every time I look at the picture and I see her eyes, I just get a bad feeling, you know?
Они выглядят очень счастливыми, Но каждый раз когда я смотрю на фото, я вижу ее глаза и у меня возникает плохое чувство, знаете?
Why am I looking at a picture of a man who was shot to death?
Почему я смотрю на фото мужчины, которого застрелили?
When I look at the picture, I just think we're like a weird family.
Когда я смотрю на фото, кажется, что мы — какая-то странная семья.
I'm on this new diet, so I look at pictures of food I can't have.
Я на новой диете, и поэтому смотрю на фото еды, которую мне есть нельзя.
Показать ещё примеры для «я смотрю на фото»...

i look at the pictureсмотря на фотографию

You know, I look at pictures of my prom and stuff, and... and all I think of is, like, "Oh, that's when...
Когда я смотрю фотографии с выпускного, я думаю только: "О, это же когда
I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off.
Я смотрела фотографии, один взгляд на толпу и её носки с ромбиками сдуло бы.
And everyday, he looks at this picture and waits for you.
И каждый день он смотрел на фотографию и ждал тебя.
when I look at this picture,
когда я смотрю на эту фотографию,
I often think about you When I look at the picture that Uncle Rena took When we were in Michelin.
Я часто думаю о вас, когда я смотрю на фотографию, которую дядя Рене сделал, когда мы были в Мишлене.
Показать ещё примеры для «смотря на фотографию»...