i just sat down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i just sat down»
i just sat down — мы только что сели
We just sat down.
Мы только сели.
No problem. We just sat down.
Ничего страшного, мы только сели.
It's fine, we just sat down.
Все в порядке, мы только сели.
No, actually, I just sat down.
Нет, вообще-то я только сел.
I just sat down.
Я только сел.
Показать ещё примеры для «мы только что сели»...
i just sat down — я присесть
I just sat down.
Я только присел.
I just sat down.
Я только присел!
Oh, and I just sat down.
Ой, я только присела.
Damn it, I just sat down.
Вот чёрт! Я только присела!
Could we just sit down for a minute?
Может присядем на минутку?
Показать ещё примеры для «я присесть»...
i just sat down — я просто села
All right, you just sit down.
Ладно, просто сядь.
Uh, well, you just sit down in front of him, look him straight in the eye, put a big smile on your face, and ask him some questions, like, "so, do you have any hobbies?
Ну, просто сядь напротив него, посмотри ему прямо в глаза, широко улыбнись и задай ему пару вопросов, вроде «так у тебя есть какие-нибудь хобби?»
Why don't we just sit down... and discuss this?
Почему бы нам просто не сесть ... и обсудить это?
So why don't we just sit down and... and talk this out like adults?
Почему бы нам просто не сесть и... и не обсудить это, как взрослым?
Uh, why don't you just sit down and take it easy?
Почему бы Вам просто не сесть и расслабиться?
Показать ещё примеры для «я просто села»...
i just sat down — тебе просто не присесть
Why don't you just sit down, Marie?
— Почему бы тебе просто не присесть?
Wait. Babe, why don't you just sit down?
Малыш, почему бы тебе просто не присесть?
You just sit down.
— Вы просто присядьте.
So why don't we just sit down, relax, let the ladies take care of you?
Так почему бы тебе не присесть и просто расслабиться, позволь девочкам поухаживать за тобой.
Why don't we just sit down and talk this thing out?
Почему бы нам просто не присесть и не обсудить эту тему?
Показать ещё примеры для «тебе просто не присесть»...
i just sat down — ты можешь присесть
Would you just sit down?
Ты можешь присесть?
Raul, will you just sit down and let me look at your hand?
Рауль, ты можешь присесть, чтобы я осмотрела твою руку?
Can we just sit down for a second, please?
Мы можем присесть на секунду?
Jake, why don't you just sit down?
Джэйк, может присядешь?
Could you just sit down?
Можешь присесть?