i have to warn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i have to warn»
i have to warn — надо предупредить
We have to... we have to warn the others.
Надо... надо предупредить всех остальных.
We have to warn the group as soon possible.
Надо предупредить группу, иначе поздно будет.
We have to warn...
Надо предупредить...
— We have to warn him.
Надо предупредить.
We have to warn him, Marshal.
Его надо предупредить, маршал.
Показать ещё примеры для «надо предупредить»...
advertisement
i have to warn — предупреждаю
But I have to warn you, I won't take it.
Предупреждаю, я покупать не буду.
Donna, I have to warn you, I'm exhausted.
Донна, предупреждаю, я иссяк.
But I have to warn you, I'm a really tough critic.
Но предупреждаю: Я очень строгий критик.
I have to warn you, it's not going to be pretty.
Только предупреждаю, это будет не самым приятным зрелищем.
Okay, but I have to warn you, after two lemonades, I'm a living terror.
Окей, но предупреждаю, что после двух стаканов лимонада мне сносит крышу.
Показать ещё примеры для «предупреждаю»...
advertisement
i have to warn — я должен предупредить
I have to warn him!
Я должен предупредить его!
I have to warn people.
— Я должен предупредить людей.
Clark, I had to warn her.
Кларк, я должен предупредить ее.
I have to warn him.
Я должен предупредить его.
I have to warn you, if it is more evidence of your genius, then I might not be able to resist punching you in the throat.
— Я должен предупредить, если это — ещё одно свидетельство твоего гения, я не смогу удержаться и не проткнуть тебе глотку.
Показать ещё примеры для «я должен предупредить»...
advertisement
i have to warn — я должна предупредить
I have to warn...
Я должна предупредить.
I have to warn them.
Я должна предупредить их.
I have to warn the Beast.
Я должна предупредить Чудовище.
I have to warn my people.
Я должна предупредить своих людей.
— I have to warn Beijing.
— Я должна предупредить Бейджин.
Показать ещё примеры для «я должна предупредить»...
i have to warn — мы должны предупредить
We have to warn Warrick.
Мы должны предупредить Варрика.
Well, we have to warn them.
Ну, мы должны предупредить их.
We have to warn Earth.
Мы должны предупредить Землю.
We have to warn them.
— Мы должны предупредить.
Dude, we have to warn them.
Чувак, мы должны предупредить их.
Показать ещё примеры для «мы должны предупредить»...
i have to warn — нужно предупредить
Quick, we have to warn him, and fast!
Быстрее, его нужно предупредить! Молниеносно!
We have to warn the others.
— Нужно предупредить остальных.
We have to warn Marissa!
Нужно предупредить Мариссу.
We have to warn Henry and Will.
Нужно предупредить Генри и Уилла.
Let's see what Kane is up to. I have to warn the guys!
Посмотрим, что затевает Кейн нужно предупредить ребят!
Показать ещё примеры для «нужно предупредить»...
i have to warn — хочу тебя предупредить
I have to warn Mr. Klein that anything he says in your presence...
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии...
Look, T.J., I have to warn you.
Слушай, ТиДжей, я хочу предупредить тебя.
I have to warn you, Marge, I think the poor young thing has the hots for yours truly.
Мардж, хочу тебя предупредить, мне кажется, что кое кто из молодых работников имеет на тебя зуб.
I have to warn you, though, It does get a bit old.
Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
I have to warn you that I've been trained to resist this kind of thing.
Хочу предупредить, что обучен сопротивляться таким вещам.
Показать ещё примеры для «хочу тебя предупредить»...