i got tickets — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i got tickets»
i got tickets — у меня есть билеты
I got tickets to the Met.
У меня билеты на Мэт.
No, the NBA Finals are in town, and I got tickets!
— Нет, лучше! Финал кубка НБА, у меня билеты!
I got tickets for the ballet.
У меня билеты на балет.
Guys, I got the tickets!
Парни, у меня билеты.
I got tickets for that pl...
У меня билеты на спект...
Показать ещё примеры для «у меня есть билеты»...
i got tickets — я достал билеты
They said there was no tickets. But I got tickets for the Chelsea game.
Все говорили, что билетов нет, а я достал билеты на этот матч!
I got tickets.
Я достал билеты.
So, I got tickets for the theater on Lancaster.
Я достал билеты в театр Ланкастера.
I got tickets for my boys.
Я достал билеты.
— I got tickets to the Distillers.
— Я достал билеты на Distillers.
Показать ещё примеры для «я достал билеты»...
i got tickets — ты купил билеты
You get the tickets?
Ты купил билеты?
— Have you got the tickets?
— Ты купил билеты?
You got the tickets? They're coach seats... but this plane stops in Paris.
Ты купил билеты?
Now, did you get the tickets?
Ну, ты купила билеты?
Mom, did you get the tickets?
Мам, ты купила билеты?
Показать ещё примеры для «ты купил билеты»...
i got tickets — я взяла билеты
So I got tickets for you and Ms. Glenanne.
Так что я взяла билеты для тебя и мисс Гленнан.
I got the tickets.
Я взяла билеты.
Yes, I got the tickets. And I got an extra one for Mr. Han.
Да, я взяла билеты нам и ещё один для мистера Хана
You get the tickets.
Возьми билеты.
And I got an idea-— why don't I get some tickets to a golden state warriors game, and you can invite him to go with us--what do you say?
У меня появилась идея — что, если я возьму билеты на игру «Голден Стэйт Уорриорз» и ты пригласишь его пойти с нами — что скажешь?
Показать ещё примеры для «я взяла билеты»...
i got tickets — ты получил билет
Well, now you got a ticket to flagstaff.
Хорошо, теперь ты получил билет во Флагстафф.
I'm glad you got a ticket.
Я рада, что ты получил билет.
Well, he got the ticket, sir.
Ну, он получил билет, сэр. — Хорошо.
All right, you fix this, you got tickets on the 50-yard line for life.
Ладно, исправишь это, получишь билеты в первый ряд центральной трибуны на всю жизнь.
I think it's only fair that you get some tickets to our upcoming season.
Я думаю, что это только справедливо что вы получите некоторые билеты для нашего предстоящего сезона.
Показать ещё примеры для «ты получил билет»...
i got tickets — мне выписали штраф
No, I got a ticket.
Нет, мне выписали штраф.
I was in Pasadena and I was crossing the street and I got -— I got a ticket.
Я была в Пасадене и я переходила улицу и мне... мне выписали штраф.
Swear to God if I get a ticket because of that,
клянусь богом, мне точно выпишут штраф
What does he get ticketed for?
За что ему выпишут штраф?
— I was at traffic court the other day and I met this guy who swears that his car was parked at JFK the night that he got a ticket on Riving ton.
Я на днях была в транспортном суде. Тот водитель божился, что его машина была на стоянке. Ночью, когда выписали штраф на Риденгтон-стрит
Показать ещё примеры для «мне выписали штраф»...
i got tickets — получаете билет
It's a 9:00 to 5:00, low stress, I get tickets to the game and free tuition.
Работа с 9:00 до 5:00, низкая нагрузка, я получаю билеты на игру и бесплатное обучение.
They get a ticket, a number's drawn.
Получают билет, номера написаны.
Yeah, I sign on the dotted line, and, well, my people, they get a ticket upstairs.
Ага, Я окончательно соглашаюсь. и, ну, мой народ, они получают билет наверх.
Components I built are on the International Space Station and I get a ticket for launching a model rocket in the park.
Компоненты, которые я создал, на международной орбитальной станции, а я получаю билет на запуск модели ракеты в парке.
When you park your car in a garage you get a ticket with legal language and disclaimers.
Когда вы ставите машину в гараж то получаете билет с юридическими терминами и предупреждениями.