i got real problems — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got real problems»

i got real problemsу нас проблемы

I replaced the lock. But you got a real problem with that door.
Я заменил замок, но у вас проблемы с дверью.
Well, then you got a real problem.
Тогда у вас проблемы.
Lieutenant, we got a real problem here.
Похоже, у нас проблемы.
If you can't tell me what's on your mind, we got real problems.
Если ты не можешь сказать мне, что у тебя на душе, — у нас проблемы.
Oh, I'd say you got a real problem here, Leo.
Лео, у тебя проблемы.
Показать ещё примеры для «у нас проблемы»...

i got real problemsу нас серьёзная проблема

Sorry to bother you, but we got a real problem.
Простите, что прерываю, но у нас серьёзная проблема.
Boss, we got a real problem here. Needs some sorting' out.
— Босс, у нас серьезная проблема, и ее надо решать.
I got a real problem, here.
У меня серьезные проблемы.
We got a real problem here.
У нас серьезные проблемы.
Then you got real problems.
Тогда у вас серьезные проблемы.
Показать ещё примеры для «у нас серьёзная проблема»...

i got real problemsу меня реальная проблема

I got a real problem here, okay?
У меня реальная проблема.
I got a real problem could use some help.
У меня реальная проблема, нужна помощь.
We got a real problem with this Travis guy, and I need my manager-producer back now, okay?
У нас реальная проблема с этим парнем Трэвисом, и мне нужен мой менеджер-продюсер, ладно?
You got a real problem, you...
У тебя реальные проблемы, ты...
And anyway, I got real problems I gotta deal with.
В любом случае, у меня реальные проблемы, которыми нужно заняться.

i got real problemsу нас с тобой настоящие проблемы

I got real problems.
У меня настоящие проблемы.
I got a real problem.
У меня есть настоящая проблема.
Well, between that and the video-poker machines, it looks like we got a real problem here.
Да уж, и это, и покерные автоматы — похоже, у нас настоящая проблема.
Uh-oh. We got real problems now.
Вот теперь у нас настоящие проблемы.
You know, you and me got a real problem.
Знаешь, у нас с тобой настоящие проблемы.