i got a hunch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i got a hunch»
i got a hunch — у меня предчувствие
Famous last words. — You know. — I got a hunch.
У меня предчувствие.
I got a hunch.
— У меня предчувствие.
I got a hunch.
У меня предчувствие.
Yeah, but I got a hunch.
Да, но у меня предчувствие.
— I got a hunch about her.
— У меня предчувствие на ее счет.
Показать ещё примеры для «у меня предчувствие»...
advertisement
i got a hunch — у меня есть догадка
I got a hunch now, but... a hunch is no good without without the proof.
У меня есть догадка, но... но догадка ничего не стоит без... доказательства.
You know, I got a hunch this'll be flat before I ever get around to it.
Ты знаешь? У меня есть догадка, что он опустеет прежде, чем я займусь им.
I'm not sure yet, but I got a hunch.
Пока не уверен, но у меня есть догадка.
You got a hunch?
У тебя есть догадка?
I got a hunch.
Есть у меня одна догадка.
advertisement
i got a hunch — у меня есть подозрение
But I got a hunch that they did not do it themselves.
Но у меня есть подозрение, что они не сами это провернули.
You know, I got a hunch you're speaking with a forked tongue, pretty.
Знаешь, у меня есть подозрение,.. что ты говоришь не очень искренне, красавчик.
I got a hunch that the stomach pain and the psychotic episode might be related, and if that's the case, whole thing would in fact be entirely physiological.
У меня есть подозрение, что боль в желудке и нервный срыв могут быть связаны, и если дело в этом, всё это может быть полностью физиологическим.
You got a hunch?
У тебя подозрение?
I got a hunch about this.
У меня подозрение на их счёт.