i fell in love with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i fell in love with you»

i fell in love with youя влюбился в тебя

Then I fell in love with you and you were sure of me.
Я влюбился в тебя, и ты поверила, что можешь управлять мною.
I got to know you, Ally, and I fell in love with you.
Я узнал тебя, Элли, и я влюбился в тебя.
I fell in love with you.
Я влюбился в тебя.
I fell in love with you, Evey like I no longer believed I could.
Я влюбился в тебя, Иви так, как я уже не мог и мечтать.
I guess I fell in love with you when I saw you.
Я влюбился в тебя, как только увидел.
Показать ещё примеры для «я влюбился в тебя»...
advertisement

i fell in love with youя полюбила тебя

Yeah, but I fell in love with you before I met you.
Ага, но я полюбила тебя еще до нашей встречи.
I fell in love with you before I even met you.
Я полюбила тебя прежде, чем мы встретились.
But then I fell in love with you.
Но потом, я полюбила тебя.
When I fell in love with you, it was because of your big heart and your good looks.
Я полюбила тебя за доброе сердце и твою красоту.
That's part of the reason I fell in love with you.
Поэтому я полюбила тебя.
Показать ещё примеры для «я полюбила тебя»...
advertisement

i fell in love with youон влюбляется в неё

He falls in love with her... and presses for her hand in marriage.
Он влюбляется в нее... и предлагает ей руку и сердце.
Then he falls in love with her.
Потом он влюбляется в нее.
Young girl plays lost and afraid, Hooks a guy, and he falls in love with her.
Юная девушка изображает страх и потерянность, подцепляет парня, он влюбляется в нее.
And I fell in love with you again.
И я чувствую, что влюбляюсь в тебя снова.
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly?
Знаешь, бывает встретишь девушку и будет в ней та очаровательная изюминка, из-за которой влюбляешься в неё немедленно?
Показать ещё примеры для «он влюбляется в неё»...
advertisement

i fell in love with youв него влюблённая

I fell in love with him.
Я влюблена в него.
You fell in love with my brother.
Ты влюблена в моего брата
Look, I can really see myself falling in love with you.
Слушай, я действительно могу видеть себя влюбленным в тебя.
I fell in love with you, Julia.
Я влюблён в тебя, Хулия.
I daresay, it was foolish, but I fell in love with you, Ernest.
Я полагаю, это было глупо, но я влюблена в тебя, Эрнест.
Показать ещё примеры для «в него влюблённая»...

i fell in love with youя люблю его

You fell in love with her.
Ты её любишь.
I planned to remedy that when I fell in love with you years ago-— a feeling that was recently reignited... And promptly... extinguished when I found your journal.
Я планировал это исправить, когда я любил тебя несколько лет назад, недавно это ощущение снова усилилось... и быстро погасло, когда я нашел твой список.
— Because I fell in love with her!
Я ее люблю
And I fell in love with you as you were here.
И я люблю тебя, пока ты здесь.
I knew it was wrong, but... I fell in love with him.
Я знала, что это все неправильно, но я любила его.
Показать ещё примеры для «я люблю его»...

i fell in love with youу меня есть любовь

You saw god in someone else so you fell in love with him.
Если ты видишь бога в ком-то значит и у тебя есть любовь.
You saw god in someone else so you fell in love with him it's that simple.
Ты видишь бога в ком то, значит и у тебя есть любовь это просто.
Look I see god in you so I fell in love with you.
Взгляни, я вижу бога в тебе, значит у меня есть любовь.
I see god in you so I fell in love with you.
Я вижу бога в тебе, значит у меня есть любовь.
It's you falling in love with him that makes him become me.
Это твоя любовь к нему сделала его мной

i fell in love with youя сразу влюбилась

I fell in love with you right away.
Я сразу же влюбился в тебя.
In no time I fell in love with you
Застыло время... В тебя влюбился сразу я.
In no time I fell in love with you
В тебя влюбился сразу я.
I fell in love with it right away.
Я сразу в неё влюбился.
I fell in love with him.
Я сразу влюбилась.

i fell in love with youменя снова влюбиться в тебя

Kuba said he fell in love with me.
Куба сказал мне тогда, что снова в меня влюбился.
I fell in love with you all over again.
Я снова влюбился в тебя, Лоис.
Then I fell in love with her again.
И снова в нее влюбился.
He heard what she did for him,and he fall in love with her all ov again.
Он услышал, что она сделала для него и снова в неё влюбился.
Is it supposed to make me fall in love with you, or back into bed with you, or what?
Предполагается, что это заставит меня снова влюбиться в тебя, или... вернуться к тебе в постель, или что?