i desperately need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i desperately need»

i desperately needмы отчаянно нуждаемся

I lost the prescription you gave me earlier this afternoon... and I desperately need another one right away.
Я потеряла рецепт, который вы мне дали сегодня днём и я отчаянно нуждаюсь в ещё одном рецепте.
I desperately need you to come down and help me.
Я отчаянно нуждаюсь в тебе и твоей помощи.
Plus, I desperately need some leggings.
Плюс, я отчаянно нуждаюсь в каких-нибудь леггинсах.
Which I desperately need.
В которой я отчаянно нуждаюсь.
I desperately need a body I don't have when so many bodies are idle.
Я отчаянно нуждаюсь в теле, которого не имею, ибо столько тел тщетны.
Показать ещё примеры для «мы отчаянно нуждаемся»...
advertisement

i desperately needмне очень нужна

You see, I desperately needed that job.
Мне очень нужна эта работа.
Bree I desperately need your help.
Бри мне очень нужна твоя помощь.
But i desperately need your help.
Но мне очень нужна твоя помощь.
I desperately need her.
Она мне очень нужна.
I desperately need your help.
Мне очень нужна ваша помощь.
Показать ещё примеры для «мне очень нужна»...
advertisement

i desperately needотчаянно нужна мне

What they desperately needed was something that would show that the invasion was having a good effect in the Arab world.
Им отчаянно было нужно что-то, что покажет, позитивный эффект от вторжения в арабском мире.
And I desperately need your help.
И мне отчаянно нужна ваша помощь.
And I desperately need someone else to advise her.
И мне отчаянно нужно кого-то ей посоветовать.
But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again.
Но здесь... каждый месяц я смотрю в эти... грустные, полусонные лица, и знаю, что им отчаянно нужно, чтобы я снова собрал их вместе.
She wanted me to think that she desperately needed me to be there so that I wouldn't be there.
Она хочет, чтобы я поверил, что я отчаянно нужен ей там, и не пришел.
Показать ещё примеры для «отчаянно нужна мне»...
advertisement

i desperately needмне нужен

I desperately need some volume.
Мне нужен хоть какой-то объём.
And I went there whenever I desperately needed chocolate, which was, like, most days of the week.
И я приходила туда, когда мне нужен был шоколад, что было довольно часто.
You know what we desperately need is a palapa.
— Довожу до вашего сведения, что нам нужна палапа.
You could, but donating it will give you some good PR, which you desperately need.
Вы можете и так, но пожертвование принесет хороший пиар, который вам так нужен.
I desperately needed his help.
Но мне нужна его помощь.
Показать ещё примеры для «мне нужен»...

i desperately needтебе позарез нужно

A passport that he desperately needs to get out of this country.
Паспорт, который ему нужен позарез, чтобы уехать из страны.
I desperately need an ally injection.
Мне позарез нужна Элл-инъекция.
We desperate need skilled profesionnals in every area but the unskilled will be given jobs too.
Нам позарез нужны профессионалы во всех областях, но и необученным людям тоже найдется работа.
We should spend this money on a new copier, which we desperately need.
Эти деньги стоит потратить на новый копир, он нам позарез нужен.
I desperately needed this to do this reshoot on this movie.
Мне он позарез нужен для пересъемки в фильме.
Показать ещё примеры для «тебе позарез нужно»...