i am very proud — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am very proud»

i am very proudя очень горжусь тобой

I am very proud of you, Delenn.
Я очень горжусь тобой, Деленн.
Son, I am very proud of you.
Я очень горжусь тобой.
And despite that, I am very proud of you.
И несмотря на это, я очень горжусь тобой.
I am very proud of you.
Я очень горжусь тобой.
I want you to know that I am very proud of you.
Я хочу, чтобы ты знала, я очень горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «я очень горжусь тобой»...

i am very proudя горжусь тобой

I am very proud of you.
Я горжусь тобой.
Well, I am very proud of you.
Я горжусь тобой.
I'm very proud of you, I really am!
Я горжусь тобой, очень горжусь.
I'm very proud of you.
Я горжусь тобой
I'm very proud of you... Mr. Plow.
Я горжусь тобой, мистер Плуг.
Показать ещё примеры для «я горжусь тобой»...

i am very proudя очень горд

Boys, I am very proud to invite you to become soldiers in the war to protect our Christian homes and families.
Ребята, я очень горд пригласить вас стать солдатами в войне по защите наших крестьянских домов и семей.
I am very proud to see how many of you have graduated from elementary school.
Я очень горд видеть, как много вас окончили... начальную школу.
I am very proud.
Я очень горд.
Boys I'm very proud to invite you to become soldiers in the war to protect our Christian homes and families.
«Уведомление о приёме» Ребята, я очень горд пригласить вас стать солдатами в войне по защите наших крестьянских домов и семей.
Yes, I'm very proud
Да, я очень горд
Показать ещё примеры для «я очень горд»...

i am very proudон был так горд

He was very proud of me.
Он был так горд за меня.
He was very proud.
Он был так горд.
He's pre-med. We're very proud.
Он будущий врач.Мы так горды за него.
He was very proud of being a Yorkshireman.
Он был горд быть Йоркширцем.
He's very proud. Hey!
Он так горд собой.
Показать ещё примеры для «он был так горд»...

i am very proudмы очень рады

So I am very proud to announce to you The Payson Keeler Award.
Поэтому я очень рад объявить вам Награду Пэйсон Киллер.
I'm very proud to welcome you to the marriage of Lena Elizabeth Adams to Stefanie Marie Foster.
Я очень рад приветствовать вас на бракосочетании Лины Элизабет Адамс и Стефани Мари Фостер.
We're very proud to announce that thanks to the hard work of the Jeffersonian staff, the remains found on the Amalia Rose have been matched with the names on the manifest.
Мы очень рады сообщить, что благодаря напряженной работе сотрудников института Джефферсона останки, найденные на Амалии Роуз, были соотнесены с именами в манифесте.
We're very proud to announce...
Мы очень рады сообщить ...
[Translates in Farsi] Mm-hmm. I know he was very proud to serve you.
Знаю, он был очень рад для вас готовить.
Показать ещё примеры для «мы очень рады»...

i am very proudмоя гордость

I'm very proud of it.
Это моя гордость.
I'm very proud.
Моя гордость.
— A man who's synonymous with hard work, with integrity, with just being a kiss-ass, but nobody that I can honestly think of better to fill this position and a man I'm very proud to call a great man and a good friend.
Это человек, который всего достиг самостоятельно, упорным трудом, настойчивостью, но не знаю, кто бы подошел на эту должность лучше, и я с гордостью называю этого прекрасного человека своим другом.
A goal which I am very proud.
— Цель, которая вернула мне гордость.
Before we bring out our guest of honor tonight, we are very proud to introduce a great philanthropist and a great guy-— Robert California.
Прежде чем заставить краснеть наших почётных гостей, мы бы с гордостью хотели представить замечательного филантропа и отличного парня... Роберта Калифорния.
Показать ещё примеры для «моя гордость»...