i always imagined — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i always imagined»
i always imagined — я всегда представлял
I always imagined her as you appear today.
Я всегда представлял её похожей на вас сегодня.
I always imagined us going off on great adventures once we were together.
Я всегда представлял нас в великих приключения когда мы были вместе.
She looks exactly like I always imagined she would.
Она выглядела точно так как я всегда представлял.
The thing is, I -— I always imagined my parents at my first art opening.
Дело в том, что я всегда представлял, что родители придут на мою первую выставку.
You know, I always imagined her with a French-speaking black husband, like a Jerome St. Pierre.
Знаете, я всегда представлял ее с черным мужем, говорящим по французски, как Джером Ст. Пьер.
Показать ещё примеры для «я всегда представлял»...
i always imagined — я всегда мечтала
This is the way I always imagined it to be.
Я всегда мечтала о таком образе жизни.
I always imagined that I would play this instrument in a jail.
Я всегда мечтала сыграть на этом инструменте в тюрьме.
And I've seen the way that you are with the kids, and it's exactly the way I always imagined my husband would be.
И я видело как ты общаешься с детьми, Дэнни. Как раз о таком муже я всегда мечтала.
I always imagined you in a legitimate occupation like your music business, where you would prosper and raise a family, a pillar of the community.
Я всегда мечтал, что ты займешься законной деятельностью, как твой музыкальный бизнес. Где ты будешь процветать и растить семью. Основу общества.
"It makes us desire a world of startling imperfection, "so we can rise above and become the heroes "we always imagined ourselves to be. "
И мы хотим оказаться в мире, полном несовершенства, чтобы стать героями, которыми всегда мечтали быть.
i always imagined — я всегда думал
I always imagined this kind of thing would make me wanna tear my hair out and rip my skin off.
Я всегда думал, что такого рода вещи заставят меня рвать волосы на голове и царапать кожу.
I always imagined that you had a secret lair beneath a volcano for such an occasion.
Я всегда думал, что у тебя есть тайное убежище в недрах вулкана на такие случаи.
I mean, I always imagined I'd be a performer for life.
Понимаешь, я всегда думал, что буду работать исполнителем.
I always imagined Bennet to be positively ravenous in bed.
Я всегда думала, что Беннет ненасытный в постели.
He can't afford to buy me out, my half, my share, which I always imagined he could, but he can't, so, wahey.
Он не сможет выкупить мою половину, хотя я всегда думала, что он сможет, но он не может, так что ура.
i always imagined — я представляла
I always imagined Louis CK, but not as hot.
Я представляла его как Луиса Си Кей, но не настолько горячим.
It's not the life that I always imagined I'd be living, but I have Beth, and I have this new Broadway Daycare business, and we're both in the same city now, so I get to see you a lot more.
Это не та жизнь, которую я представляла, но у меня есть Бет и этот бродвейский детский сад, и мы обе сейчас здесь, в этом городе, так что я надеюсь видеться с тобой чаще.
I always imagined giving this to my son one day.
Я представлял, как однажды отдам перстень сыну.
This is just how I always imagined it.
Я всё так и представляла.
You've been panting at his loafers ever since Serena went M.I.A. with Carter. Was it as you always imagined?
Все было так, как ты себе представляла?