humbly request — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «humbly request»

humbly requestсмиренно просим

Your highnesses, we do humbly request thine permission to befix doth holes yonder.
Ваши высочества, мы смиренно просим вашего разрешения на заделывание дыры в ваших владениях.
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur.
Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром.
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it.
Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться.
Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours.
Военный инженер Лоренцо Медичи послал меня смиренно просить вы отложите свой вояж на несколько часов.

humbly requestпокорно прошу

"Respected father, "as you have closed your door to me, "i humbly request
Мой достопочтенный отец, так как ваша дверь заперта для меня, покорно прошу вас, чтобы тот, кто придет третьего числа, был направлен ко мне, по адресу...
Then I will humbly request a do-over, because I'm going to get you the greatest gift ever.
Тогда я покорно прошу вторую попытку, и в этот раз я подарю тебе лучший в мире подарок.

humbly requestскромно прошу

The councilman humbly requests your attendance.
Советник скромно просит о Вашем участии.
In summary, I humbly request social services allow me to live with my mother and Philip.
Таким образом, я скромно прошу социальную службу позволить мне жить со своей матерью и Филипом.

humbly request — другие примеры

— I-I-I-I-I humbly request an audience with you, my lord.
Прошу аудиенции у великого бога.
So I humbly request you allow me this task.
Разрешите мне взяться за это дело.
Wise king, I humbly request an audience.
О мудрый царь, я нижайше прошу меня выслушать.
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area.
Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа.
He humbly requested me to take care of you
Он умолял меня позаботиться о вас.
Показать ещё примеры...