how hard is it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how hard is it»

how hard is itкак трудно

How hard is it to take out a bullet?
Как трудно вынуть пулю?
How hard is it to find the perfect woman?
Как трудно найти идеальную женщину?
— Come on, how hard is it?
— Да ладно, как трудно это?
And how hard is it to put a bath mat down, Bin Laden?
А что так трудно постелить коврик на пол, Бен Ладен?
How hard is it?
Разве это так трудно?
Показать ещё примеры для «как трудно»...

how hard is itтак сложно

How hard is it to act?
Это что, так сложно — играть?
How hard is it to make tea?
Так сложно заварить чай?
What is with you people? I mean, how hard is it to beat down a door?
Неужели так сложно вышибить дверь?
How hard is it to be happy?
Так сложно быть счастливой?
How hard is it to make a check mark?
Так сложно сделать пометку о проверке?
Показать ещё примеры для «так сложно»...

how hard is itнеужели так сложно

How hard is it to make an ice sculpture?
Неужели так сложно сделать ледовую скульптуру?
How hard is it to get a new job?
Ну неужели так сложно найти новую?
How hard is it for you to use a fricking coaster, you fricking fricky-frick?
Неужели так сложно использовать эту долбаную подстаку! Ты чертов, чертов...
How hard is it to find him?
Неужели так сложно найти его?
How hard is it for you to kill a god damn day labourer?
Неужели так сложно убить чертова поденщика?
Показать ещё примеры для «неужели так сложно»...

how hard is itнеужели трудно

How hard is it to not land?
Неужели трудно не приземляться?
How hard is it not to get pregnant?
Неужели трудно не залететь?
Because how hard is it to poach a goddamn egg properly?
Потому что неужели трудно сварить чёртово яйцо в мешочек?
They fucked us. How hard is it to kill nine-year-olds?
Неужели трудно убить девятилеток?
How hard is it to be faithfull to someone that you're in love with?
Неужели трудно быть верным тому, кого любишь?
Показать ещё примеры для «неужели трудно»...

how hard is itнасколько сложно

How hard is it to terminate agents?
Насколько сложно избавиться от агентов?
How hard is it to run a terrorist group from the other side of the world?
Насколько сложно управлять террор группировкой с другого конца света?
I mean, how hard is it to take down a wall?
То есть, насколько сложно снести эту стену?
I mean, how hard is it to take down a wall?
Насколько сложно снести эту стену?
I mean, how hard is it to steal a dagger?
я имею ввиду насколько сложно украсть кинжал?
Показать ещё примеры для «насколько сложно»...

how hard is itразве тяжело

How hard is it to get me a board from the woodshop?
Так тяжело достать мне доску из столярной мастеской?
How hard is it to learn this salsa dancing stuff?
А тяжело научиться вот этой самой сальсе?
Hey, how hard is it to get rid of black mold?
Слушай, от черной плесени тяжело избавиться?
How hard is it?
Тяжело как это?
How hard is it to hire a maid for the day?
Разве тяжело нанять горничную на один день?