how could he — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how could he»
how could he — как ты мог
How could you do this to me?
Как ты мог так со мной! ?
Chris, how could you?
Крис, как ты мог?
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room?
Как ты мог забыть этот прелестный домик... и подозрительную консьержку... и старомодную комнатку?
Tell me, how could you get so many fattening foods all in one basket?
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину?
Alan, how could you?
— Алан, как ты мог?
Показать ещё примеры для «как ты мог»...
advertisement
how could he — как я смогу
How could I ever pay him back?
Как я смогу вернуть ему?
How could I bring my friends?
Как я смогу позвать в дом друзей?
How could I ever begin to thank you, hmm?
Как я смогу поблагодарить тебя, хмм?
How could I turn you in if I have half of the booty?
Как я смогу на тебя донести, если у меня будет половина добычи?
How could I have three or four?
Как я смогу иметь три или четыре?
Показать ещё примеры для «как я смогу»...
advertisement
how could he — откуда мне
How could I know that?
— Откуда мне знать?
How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle?
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство?
How could i know that, mr lieutenant?
Откуда мне знать, господин лейтенант?
How could I know when I was born in 1945...
Откуда мне знать, я же родился в 1945-ом.
How could I know you were so sensitive?
Откуда мне было знать, что вы такая тонкая натура?
Показать ещё примеры для «откуда мне»...
advertisement
how could he — как можно
How could he be jealous of a guy 42 years old?
Как можно ревновать к мужчине 42 лет?
How could he have said the things he said, having it in his mind...
Как можно так говорить, собираясь...
How could I not? This one here was in such a panic.
Да как можно не понять — смотри какая беготня началась.
How could you have left without saying hello to your own father?
Как можно уехать, не повидавшись, не поздоровавшись с собственным отцом?
How could I resist her ?
Как можно ей отказать?
Показать ещё примеры для «как можно»...
how could he — откуда я мог
But how could I know the red bull would bring me to this?
Но откуда я мог знать, что Красный бык приведёт меня сюда?
How could I know?
Откуда я мог знать?
How could I know that your friend would publish such a stupid article?
Откуда я мог знать, что ваш друг собирается опубликовать эту глупую статью?
How could I know it was you?
Откуда я мог знать, что это ты?
How could I know there was a baby in there?
Откуда я мог знать, что там ребенок?
Показать ещё примеры для «откуда я мог»...
how could he — почему ты
How could you put up with him hitting you?
Почему ты стерпел, что он ударил тебя?
Yeah, but how could you be so sure?
Да. Но почему ты так уверен?
How could you not get the insurance?
Почему ты не взял страховку?
How could you lie to me on the phone?
Почему ты врал, когда говорил со мной по телефону? Ты совсем идиот?
How could you leave me?
Почему ты бросила меня?
Показать ещё примеры для «почему ты»...
how could he — зачем ты
Cherè, how could you do such a thing?
Кере, зачем ты это делала?
How could you still keep it?
Зачем ты оставила его себе?
How could you have called Ugo?
С ума сошел? Зачем ты его позвал? Ты знаешь, что между нами произошло.
How could you do this?
Зачем ты это сделала?
How could you?
Зачем ты так?
Показать ещё примеры для «зачем ты»...
how could he — как я могу быть
How could I object?
Как я могу быть против?
But the kind of life you lead, I ─ I don't know that life... and how could I make sure it would work out?
Но... образ жизни, который ты ведёшь... Я не знаю этой жизни! Как я могу быть уверена?
— How could it?
— Как это могло быть?
Then how could I be with him?
Тогда, как он может быть у меня?
How could it not?
А разве может быть иначе?
Показать ещё примеры для «как я могу быть»...
how could he — как это возможно
How could it be, as long as the king can change his mind from one day to another?
Как это возможно, если у короля каждый день новые капризы?
— She kept saying all evil must end... but how could it?
— Да, интересно. — Она всё повторяла, что злу надо положить конец. Но как это возможно?
How could it do that?
Как это возможно?
In this heat, how could you?
В такую жару, как это возможно?
How could I?
Как это возможно?
Показать ещё примеры для «как это возможно»...
how could he — как тебе это удалось
But how could he survive?
Но как ему удалось выжить?
If you were directly above him... how could you see him?
Если Вы говорите, что были прямо над ним... как Вам удалось его рассмотреть?
How could you do this alone?
Как тебе удалось всё это сделать одному?
How could you flee?
Как ей удалось сбежать?
How could I make him like that!
Как мне удалось наклепать такого?
Показать ещё примеры для «как тебе это удалось»...