hours with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hours with»

hours withчасов с

We work 14 hours with only a half hour break to eat.
Мы работаем по 14 часов с перерывом на обед в полчаса.
The journey to our home galaxy will take many hours with your vessel in tow.
Путь в нашу родную галактику займет много часов с вашим кораблем на буксире.
Now, the Councillor just needs a few hours with a right rotten tart...
Итак, советнику нужна просто пара часов с испорченной девкой...
And all you have to do is sign our half of the registration forms and get through a few hours with Evan.
И все, что ты должна сделать, это подписать нашу часть рег. форм и потерпеть несколько часов с Эваном.
Did you tell your partner to take some time, few nights ago... spend a couple hours with his girl, off the clock?
Ты рассказал своему напарнику, как ты провел время несколько ночей назад... провел пару часов с его девушкой?
Показать ещё примеры для «часов с»...

hours withполчаса с

Luke, give us another half hour with your mom.
Люк, дай нам еще полчаса с твоей мамой. Нам надо провести тесты.
Sophie, if my cousin Yuri said he would be here in half hour with parts to fix, he will be here in half hour.
Софи, если мой двоюродный брат Юрий сказал, что будет здесь через полчаса с запчастями он будет здесь через полчаса.
Roses, half and hour with a female pugilist and now champagne!
розы, полчаса с женщиной-боксёром и теперь шампанское!
give me half hour with her, i'll be up to my nuts in guts.
Дай мне полчаса с нею, и мы окажемся в постели.
I'll meet you back here in half an hour with the combustibles.
Я буду ждать тебя через полчаса с горючим.
Показать ещё примеры для «полчаса с»...

hours withс ним часок

Please, spend an hour with him.
Пожалуйста, проведи с ним часок.
You spend an hour with him...
Побудешь с ним часок...
Let us spend an hour with Mozart and repel all thoughts of discord.
Проведём часок с Моцартом и прогоним все мысли о разногласиях.
I'd imagined them surrounded by nannies and governesses, being starched and ironed to spend an hour with you after tea.
Я представляла их окруженными нянями и гувернантками, накрахмаленными и отутюженными, чтобы провести с вами часок после чая.
'Course, I'd have given you an hour with her first.
Конечно, сначала бы оставил тебя с ней на часок.
Показать ещё примеры для «с ним часок»...

hours withс тобой несколько часов

Real life is spending a few hours with you, every day.
Я хотел бы проводить с тобой несколько часов в день.
I just want to be here for a few hours with you
Я просто хочу побыть здесь с тобой несколько часов,
Okay. So, my friend Dusty, he's going to bring me in to spend two hours with me learning how to sing with the track, sing with the mic.
Ладно, мой друг Дасти собирается провести со мной несколько часов чтобы научить меня, как петь песню под музыку, петь с микрофоном
Any excuse to travel and maybe spend a few hours with her.
Любой повод был хорош, чтобы провести с ней несколько часов.
A kiss which meant I really enjoyed spending these hours with you.
В знак того, что я был очень рад провести с Вами несколько часов.
Показать ещё примеры для «с тобой несколько часов»...