horrify — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «horrify»

/ˈhɒrɪfaɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «horrify»

horrifyв ужасе

Curzon would be horrified to know that I'm a scientist.
Курзон был бы в ужасе, если б узнал, что я ученый.
And I was horrified because Teiji said...
И я был в ужасе, потому что он сказал,..
So of course I was horrified I tell you, when it happened.
Так что я, естественно, была в ужасе, когда это случилось.
Horrified.
В ужасе!
The point is, she's horrified.
Итак, она в ужасе.
Показать ещё примеры для «в ужасе»...

horrifyужаснуться

General... if Christ walked the streets of my hometown, he'd be horrified.
Генерал... если бы Христос прошёл по улицам моего родного города, то он бы ужаснулся.
Then, when you came to yourself you were horrified.
А когда ты пришел в себя, ты ужаснулся.
Whoever spent so much time knitting this would be horrified by where it ended up.
Тот, кто потратил так много времени, связав его ужаснулся бы тому, где тот оказался в конец концов.
The images would horrify the world, and the world would know the war on terror is not over.
Весь мир ужаснулся бы от этих кадров. И все узнали бы, что война с террором не закончена.
He was horrified at the thought of the order he had to issue.
Он ужаснулся мысли о приказании, которое должен был отдать
Показать ещё примеры для «ужаснуться»...

horrifyужасать

What really horrifies you is the secret and shameful knowledge that you are capable of committing it.
Что на самом деле ужасает вас, так это тайное и постыдное знание, что вы сами способны его совершить.
All horrified over how you can be married to me.
Которых ужасает то, что ты моя жена.
— And it doesn't horrify you?
И это не ужасает тебя?
I am horrified at her tactics.
Меня ужасает её тактика.
Just--it horrifies me that my mother is basically homeless.
Меня ужасает, что мама практически стала бездомной.
Показать ещё примеры для «ужасать»...

horrifyшокированный

The people in Colombia are horrified about the bombing of Avianca's plane.
Народ Колумбии шокирован взрывом авианкского самолёта.
I saw the height of the Empire State Building and I was horrified.
я увидел высоту Эмпайр-Стейт-Билдинг... и был шокирован.
I should be horrified,
Я должен быть шокирован.
Of course, they were horrified, and it didn't help my social life at all.
Конечно они все были шокированы, что вообще не помогло моей общественной жизни.
You look horrified.
Вы шокированы.
Показать ещё примеры для «шокированный»...

horrifyпугать

Blood horrifies me. It's here.
Кровь меня пугает.
It helps me get into the head space of our victims see what they've seen even if I don't want to, even if it horrifies me.
Эмоции помогают мне понять жертв. Увидеть то, что видели они. Даже если я этого не хочу, даже если меня это пугает.
For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one.
Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать.
Something that horrifies you just a little bit, but the simple fact is, something about me makes your gash froth!
Что-то, что совсем немного тебя пугает, но очевиден тот факт, что, что-то во мне заставляет твою дырочку пениться.
The prospect horrifies him.
Перспектива пугает его.
Показать ещё примеры для «пугать»...