honorary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «honorary»

/ˈɒnərəri/

Быстрый перевод слова «honorary»

Слово «honorary» на русский язык переводится как «почетный» или «честный».

Варианты перевода слова «honorary»

honoraryпочётный

Arthur Nunheim, honorary member.
Артур Нанхайм, почётный член.
After exposing Alger Hiss... Honorary Grand Marshal Richard Nixon... goes after another deadly hiss.
После этого почетный фельдмаршал праздника Ричард Никсон обрушивает удар на источник ядовитого шипения.
You have been to so many of these weddings, you are an honorary member of the clan now.
Не расстраивайся. Ты была на стольких наших свадьбах, что теперь ты почетный член клана.
Mr. Darwin will act as honorary marker and keep your scores.
Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
Etienne Devignon is the Honorary Chairman of the Bilderberg Group, — as well as the head of its steering committee.
Этьен Дэваньён, Почётный Председатель Группы Билдерберга, а так же глава её комитета регулирования.
Показать ещё примеры для «почётный»...
advertisement

honoraryпочётное звание

An honorary one?
Почетное звание?
Now you got an honorary degree from Cal, right?
Теперь у тебя есть почётное звание Калифорнии, так?
It's kind of an honorary title.
Это почетное звание.
The position's only an honorary one.
У вас просто почетное звание.
Honorary Officer of the Military Division of the Most Excellent Order of the British Empire.
Его Величество награждает званием почетного офицера военной дивизии... и главным орденом Британской империи.
Показать ещё примеры для «почётное звание»...
advertisement

honoraryпочётный член

An honorary Jolly Wrench.
Почётный член эскадрильи.
Oh, hey, we got a new honorary band mate too.
А ещё у нас есть новый почётный член группы.
Stop acting like you're honorary mayor of West Hollywood all of a sudden.
— Нe драматизируй. А ты не веди себя, как почётный член мэрии Западного Голливуда!
Oh, they made me an honorary tribesman.
Они избрали меня почётным членом. Выжгли клеймо.
In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter.
Все вы в этой комнате теперь почётные члены «Ударников»