hold your head — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hold your head»
hold your head — держать голову
A guy likes to hold his head up... not look like a chump.
Парни любят высоко держать голову ...и не выглядеть болванами.
She knew how to hold her head, use her hands.
Она знала, как держать голову, как жестикулировать.
You can hold your head up high.
Вы можете держать голову выше.
Should I hold her head while you, unhinge your jaw or...?
Должна ли ты держать голову, раскрывать рот или...?
So, when you were laying around on your trust fund, doing nothing every day, having other people scrub your toilet, you could hold your head up high?
Значит, когда ты была обеспечена своим трастовым фондом и могла каждый день ничего не делать, в то время как кто-то другой чистил твой туалет, ты могла высоко держать голову?
Показать ещё примеры для «держать голову»...
hold your head — поднять голову
For one brief moment, the Gates family could hold its head up.
Лишь ненадолго, семья Гейтсов смогла поднять голову.
These good people here, they come here and they offer us jobs so we can hold our heads up high.
Эти хорошие люди, приехавшие к нам, они предлагают нам работу, так что мы можем поднять голову.
I'm not sure what kind of woman could hold her head up in church every Sunday knowing she'd spent the entire week talking smut!
Я не уверена, какая женщина сможет поднять голову в церкви каждое воскресенье зная, что она потратила всю неделю, говоря непристойности!
— Hold your head up. Smile.
— Подними голову.
Hold your head up high.
Подними голову выше.
Показать ещё примеры для «поднять голову»...
hold your head — его голову
Hold your head back.
Голову назад.
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice:
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать:
George, see if you can hold his head down.
Джорж, попробуй опустить его голову.
Would you hold his head, please, Miss Alderson?
Подержите, пожалуйста, его голову, мисс Олдерсон.
Holding his head high this week with a staggering plus 2 points is Jack Dee!
Мой бог, мои небеса, мое колено. С высоко поднятой головой на этой неделе с ошеломляющими 2 очками
Показать ещё примеры для «его голову»...
hold your head — подержи голову
Hold his head up.
Подержи ему голову.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold his head.
Подержи ему голову.
Ira, come here, hold his head.
Ира, иди, подержи голову.
Hold his head.
Подержи голову.
I need you to hold her head, all right?
Мне нужно, чтобы ты подержал ее голову, хорошо?
Показать ещё примеры для «подержи голову»...
hold your head — поднятой головой
How will I hold my head up in the Fashion Club?
Как же я теперь смогу ходить с поднятой головой в модном клубе?
And never be able to hold my head up in this town again?
И никогда не сможет ходить с поднятой головой в этот город снова?
I can walk down the street and hold my head high.
Я могу ходить по улицам с высоко поднятой головой.
When I look at you, I can hold my head up high.
Когда я смотрю на тебя, я могу ходить с высоко поднятой головой.
Then I'll be able to hold my head up high.
Тогда я смогу ходить с высоко поднятой головой.
Показать ещё примеры для «поднятой головой»...
hold your head — придержите её голову
Hold her head.
Придержи ей голову.
You're good. Let me hold your head for you.
Дай мне придержать голову.
Let me hold your head, I know, I know, Shhhh.
Придержи голову. Знаю. Знаю.
Hold his head of that side.
Придержи его голову с другой стороны.
Hold her head.
Придержите ее голову.