his injuries — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «his injuries»
his injuries — его травмы
His injuries were truly dreadful.
Его травмы были смертельными.
His injuries were too severe.
Его травмы оказались слишком серьезными.
And what were the nature of his injuries?
И какого рода были его травмы?
His injuries were deep and intricate and despite our healing technologies, he may not survive.
Его травмы были глубокие и тяжелые и несмотря на наши исцеляющие технологии, он может и не выжить.
His injuries are bordering on dangerous.
Его травмы граничат с опасными.
Показать ещё примеры для «его травмы»...
advertisement
his injuries — повреждения
His injuries and time of death are consistent with the men here, and he was a pilot.
Его повреждения и время смерти совпадают с теми, которые есть у этих людей, и он был пилотом.
His injuries are putting a huge strain on his system.
Его повреждения давят на нервную систему.
— His injuries were too severe...
Его повреждения были слишком серьезными
Her injuries were too great.
Повреждения были слишком сильны.
Let's get him fully exposed so we can evaluate all his injuries.
Давайте все с него снимем, чтобы оценить повреждения.
Показать ещё примеры для «повреждения»...
advertisement
his injuries — её раны
Her injuries are really difficult, poor girl.
Её раны очень тяжелы. Бедная девочка.
Then treat her injuries and send her back to her post.
Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост.
Since the attack, her injuries are not muscular.
С тех пор, как на нее напали...ее раны не мышечные.
How bad are her injuries?
Насколько плохи ее раны?
We need to see and record her injuries.
Мы должны осмотреть ее раны.
Показать ещё примеры для «её раны»...
advertisement
his injuries — его ранения
His injuries were too severe.
Его ранения были слишком тяжелые.
His injuries are consistent with violence.
Его ранения говорят о насильственных действиях.
But his injuries were minor due to the fact he was not in the broadcast booth.
Но его ранения незначительны, так как он не был за пультом вещания.
The boy's symbiote will heal his injuries, O'Neill.
Симбионт этого мальчика излечит его ранения, O'Нилл.
The extent of his injury, whether it is indeed critical or not, is not... has not been officially confirmed by...
Степень его ранения действительно ли она критична, не была официально подтверждена
Показать ещё примеры для «его ранения»...
his injuries — полученных травм
You joined me, and in spite of our most heroic efforts, the patient succumbed to her injuries.
Ты присоединился ко мне, и несмотря на наши самые героические старания, пациентка скончалась от полученных травм.
Watch and listen as covert American operatives reach into the car and asphyxiate Quintana, who had not died from his injuries.
Смотрите и слушайте, как американские тайные агенты проникают в машину и душат Кинтану, который еще жив после полученных травм.
He died this morning, of his injuries.
Он скончался этим утром от полученных травм.
That would certainly be consistent with the nature of his injuries.
Это несомненно соответствует природе полученных травм.
In fact, most of them died from their injuries. (ALL MURMURING) (LAUGHING)
На самом деле, большинство из них скончалось от полученных травм.
Показать ещё примеры для «полученных травм»...
his injuries — мои увечья
Despite my injuries she treated me no different.
Несмотря на все мои увечья, ее отношение ко мне ни капельки не изменилось.
They said that my injuries did not prevent me from securing gainful employment.
Они сказали, что мои увечья не помешают мне найти оплачиваемую работу.
I'm not defined by my injuries, Ryan.
Мои увечья меня нисколько не ограничивают, Райан.
They'd do themselves injuries just thinking about me.
Они могли наносить себе увечья, только думая обо мне.
I was describing her injuries to you.
— Я описал вам её увечья.