hire an assistant — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hire an assistant»

hire an assistantнанял ассистента

I hired an assistant to keep out guys like you.
Я нанял ассистента, чтобы он не впускал ребят вроде тебя.
You haven't hired an assistant 'Cause you haven't found an ass cheap enough to work for you yet.
Ты до сих пор не нанял ассистента потому, что несмог найти настолько дешевой задницы, которая бы работала на тебя.
Then, one day, he hired an assistant to work ten feet from his bedroom who-— get this-— isn't a hot chick, proving he never listened to a word I said.
Но однажды, он нанял ассистента, который работает в двух шагах от его спальни, который — прикинь — далеко не знойная цыпа, что доказывает, что он совсем меня не слушал.
The real reason i haven't hired an assistant Is because i haven't found anyone who could match my intensity, Especially while i'm creating.
Настоящая причина, по которой я не нанял ассистента была в том, что я не смог найти никого, кто смог бы сравниться с моим упорством, в особенности, когда я творю.
advertisement

hire an assistantнанял помощника

I'll adjust your schedule, hire an assistant.
Разгружу твой график, найму помощника. — Но я не могу игнорировать происходящее и надеяться на лучшее.
BECAUSE I'D HATE TO THINK I HIRED AN ASSISTANT MANAGER WHO'S REFUSING TO DO THE JOB.
Мне неприятно было бы знать, что я нанял помощника менеджера, который отказывается выполнять свою работу.
advertisement

hire an assistantассистента

You know drama's been looking to hire an assistant.
Знаешь, Драма искал себе ассистента.
There was no better time I could think of to hire an assistant.
Это был самый подходящий момент для поиска ассистента.
advertisement

hire an assistantнанять помощницу

He hired an assistant, turned down other work.
Он нанял помощницу, забросил остальные заказы.
You also want to hire an assistant who can stay focused for longer than 30 seconds.
А ещё нужно нанять помощницу, которая способна не отвлекаться больше 30 секунд.

hire an assistantнанимать помощника

I'm so sorry. I would have called, but, uh, we're not hiring assistants — right now.
Я было тебя позвала, но мы не нанимаем помощников сейчас.
I'm not gonna hire the assistant.
Я не собираюсь нанимать помощника.

hire an assistant — другие примеры

If I hire an assistant, would you take money from her?
Если я найму ассистентку, будешь у неё деньги одалживать?
Don't hire assistants because they're cute.
Ассистентов нанимают не за красоту.
If he wanted to hire an assistant, this is the way he'd do it.
Если бы он хотел найти помощника, то поступил бы именно таким образом.
In the meantime, no one could stop me from hiring an assistant.
А в это время, я же вполне могу взять в штат личного помощника.
I get to hire an assistant.
У меня будет помощник.
Показать ещё примеры...