hijinks — перевод на русский

Варианты перевода слова «hijinks»

hijinksшутка

I don't have time for hijinks.
У меня нет времени для шуток.
And today is a big cruller day because of your hijinks last night.
И сегодня день поедания пончиков, из-за твоих шуток прошлой ночью.
hijinks at the party.
шуток на вечеринке.
And then after I'm gone, all the wondrous things I've done: the adventures, the hijinks, the naps in between... it'll all be forgotten.
А потом меня не станет, и все чудесные вещи, что я сделал — приключения, шутки, сон в перерывах... все будут забыты.

hijinksвыходка

Valentine was always trying to recruit students to his hijinks.
Валентин всегда пытался приобщать студентов к своим выходкам.
It seems like you already passed up a great opportunity for hijinks.
Кажется, ты уже упустил великолепную возможность для выходок.
It's like Shirley said, it's a once in a lifetime opportunity for hijinks.
Как Ширли и сказала, это возможность всей моей жизни для выходки.

hijinksвеселье

Coming up next, more thoughtful, interfaith hijinks.
Далее, более содержательное религиозное веселье.
Go to the garage, transfer your mind into a younger clone of yourself, and get embroiled in some youthful hijinks, what's the bfd?"
Сходи в гараж, перенеси сознание в молодого клона себя и окунись в бурное веселье молодости, в чём проблема?"

hijinksшалость

In the interest of growth I'm trying to avoid hijinks, as well as capers, romps, and exploits.
В целях своего развития я стараюсь избегать шалостей, так же как и проделок, выходок и приколов.
With the latest hijinks taking place at the Palermo fountain-— — Hi.
С места последней шалости у фонтана Палермо...

hijinks — другие примеры

Hilarious hijinks ensue.
И тут начинается феерия.
Doppelganger hijinks ensued.
Двойникам можно все
Remember? You and me, all the hijinks?
Помнишь, как мы с тобой куралесили?
All I did was write down their adorably repetitious hijinks.
Всё что я делала, это записывала их чудесные повторяющиеся беседы.
I happen to like the hilarious hijinks that I get myself into.
Я надеялся, что ему нравятся всякие смешные шутки. Тогда я вошел внутрь
Показать ещё примеры...