headless — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «headless»

/ˈhɛdlɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «headless»

«Headless» на русский язык можно перевести как «безголовый» или «без головы».

Варианты перевода слова «headless»

headlessбезголовый

— But it was a Headless Horseman.
— Но это был Безголовый Всадник.
You're Nearly Headless Nick.
Вы Почти Безголовый Ник.
— There's Nearly Headless Nick.
— Это Почти Безголовый Ник.
But if we're... somewhere else, that headless thing's still on the loose.
Но если мы... в другом месте, то этот безголовый всё ещё где-то ходит.
So headless wonder here was a sentry.
А часовым был наш безголовый друг.
Показать ещё примеры для «безголовый»...

headlessбез головы

If we'd been bandits, you'd be headless right now.
Будь мы разбойниками — ты бы уже был без головы.
The tapeworm's headless now.
Ленточный червь без головы.
There had been accounts of headless people, foot people cyclops people.
Когда-то были рассказы о людях без головы, о людях-ногах, людях-циклопах.
Headless!
Без головы!
Listen, what do you guys have in VICAP for male victims... headless or faceless, and missing both hands?
Послушайте, что есть в базе ФБР насчет трупа мужчины... без головы, или без лица и без обеих рук?
Показать ещё примеры для «без головы»...

headlessобезглавленный

It was a headless body.
Это обезглавленное тело.
Your country and your army would be like a headless body.
Ваша страна и ваша армия стала бы, как обезглавленное тело.
In theory, your headless corpse could be the last thing you see.
Теоретически, твое обезглавленное тело — может быть последним, что ты увидишь.
His headless body pulled it out and carried it here.
Его обезглавленное тело вытащило её из воды и принесло сюда.
Her headless body was found on the Santa Monica pier.
Её обезглавленное тело нашли на пирсе Санта-Моники.
Показать ещё примеры для «обезглавленный»...

headlessвсадника без головы

The Grim Reaper. A ghost. The Headless Horseman, if you like.
Смерть с косой, призрака, всадника без головы будет легко узнать.
Did you invent the headless horseman, Betty?
Это вы изобрели всадника без головы, Бетти?
So to add a little credence to your ghosts, you set up the sighting of the headless horseman.
И чтобы придать вашим привидениям весомости вы организовали появление всадника без головы.
Three people claimed they saw the headless horseman in the last half hour.
За последние пол-часа три человека заявили, что видели всадника без головы.
So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет.
Показать ещё примеры для «всадника без головы»...

headlessобезглавленное тело

— Okay. — And all you had was the headless body.
И ему досталось только обезглавленное тело.
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank.
Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй.
We'll take the headless body of a dude named Boris, please.
Мы возьмем обезглавленное тело чувака по имени Борис, пожалуйста.
Now, Davenport's head was found atop the headless body of your Major Briggs.
Голова Дэвенпорт была найдена у обезглавленного тела вашего майора Бриггса.
I'd never had a dismembered headless torso to investigate.
— Я раньше не сталкивался с обезглавленными телами.

headlessбезголовые монахи

The Headless Monks aren't alive...
Безголовые монахи не живые...
Where the Headless Monks keep the leftovers.
Здесь безголовые монахи хранят остатки.
The headless monks behead you alive, remember?
Безголовые монахи отрубают голову, оставляя тебя в живых, помните?
But why are they called the Headless Monks?
Но почему их зовут безголовыми монахами?
Some of you have wondered why have we have allied ourselves with the Headless Monks.
Кое-кто из вас интересуется, зачем мы объединились с безголовыми монахами.