headed back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «headed back»
headed back — возвращаться
I think that you and I should let a few oceans flow under a few bridges before we head back home.
Я полагаю, стоит подождать, пока все утрясется, прежде чем возвращаться домой.
OK, I must head back to the barrack now.
Ну, мне пора возвращаться в казармы.
We can head back now.
Мы можем возвращаться.
Time to head back?
Время возвращаться?
I should be heading back.
Мне пора возвращаться.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
advertisement
headed back — вернуться
Things being as they are we might as well just turn around and get headed back.
Раз уж так получилось не лучше ли нам вернуться.
I gotta head back right away.
Я должен вернуться.
We could head back down to the lagoon. And do what?
Но мы также можем вернуться к лагуне.
You can try to head back if you want.
Ты можешь вернуться.
We should head back to the library.
Надо вернуться в библиотеку.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement
headed back — голову назад
Lean your head back.
Откиньте голову назад.
Head back.
Голову назад.
Turn your head back!
Поверни голову назад!
Lay your head back.
Откиньте голову назад.
And put your head back.
И откинь голову назад.
Показать ещё примеры для «голову назад»...
advertisement
headed back — обратно
— Captain, can you head back into the artery?
Капитан, вы можете пройти обратно в артерию?
He must have headed back out to sea.
Должно быть, они ушли обратно в океан.
I'm gonna be heading back to L.A.
Я собираюсь обратно.
Let's head back.
Идём обратно.
We'll head back.
Пошли обратно.
Показать ещё примеры для «обратно»...
headed back — вернуться назад
Well, just one more errand and we can head back.
Ну, еще одно дело и можем вернуться назад.
I think the best thing for you to do is to head back.
Лучшее, что вы можете сделать — это вернуться назад.
Heading back down.
Вернуться назад.
Can we head back now?
Теперь мы можем вернуться назад ?
We can head back.
Мы можем вернуться назад.
Показать ещё примеры для «вернуться назад»...
headed back — направляется обратно
Heading back the way we...
Направляется обратно по нашему.
He's probably headed back to his embassy.
Он, возможно, направляется обратно в своё посольство.
The Sea Stallion's heading back to the Cowpens.
Sea Stallion направляется обратно в Cowpens.
He's heading back to the compound.
Направляется обратно на виллу.
I got a visual-— He's heading back towards your way.
Я его вижу-— Он направляется обратно прямо к вам.
Показать ещё примеры для «направляется обратно»...
headed back — голову
Tilt his head back.
Наклони ему голову.
This snaps your head back like a cantaloupe.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
Put your head back.
Подними голову.
Just keep your head back.
Задери голову.
Let me get his head back.
Откину ему голову.
Показать ещё примеры для «голову»...
headed back — отправится обратно
The Avatar, on the other hand, will be heading back to the South Pole immediately.
Аватар отправится обратно на Южный Полюс немедленно. Где она и останется.
He's heading back to school in, what, two hours?
Он отправится обратно в школу где-то... часа через два?
Why don't you head back to the mall, make sure nobody's breaking into lady-foot locker?
Почему бы тебе не отправится обратно в торговый центр и убедиться, что никто не вломился в женскую раздевалку
He'll be heading back to the office for a round of Friendczar depositions.
Он отправится обратно в офис для ряда взносов в Friendczar.
If there's a flight filled with PG executives headed back to Cincinnati.
Если только рейс, заполненный руководителями РG, отправится обратно в Цинциннати.
Показать ещё примеры для «отправится обратно»...
headed back — пойду
I better head back in.
Я пойду.
— I'm gonna head back.
— Я пойду.
If that's all you came here to say... I'm going to head back inside.
я пойду.
All right, OK, one more game and then we head back to the crib.
Ладно, еще одна игра, а потом мы пойдем ко мне.
Let's head back to mine.
Давайте пойдем ко мне.
Показать ещё примеры для «пойду»...
headed back — едем обратно
Sam and I are headed back.
Мы с Сэмом едем обратно.
Yeah, we're heading back to base.
— Мы едем обратно. — До свидания.
We're heading back to the museum.
Мы едем обратно в музей.
I'm headed back to the hospital.
Я еду обратно в больницу.
I'm heading back there.
Я еду обратно.
Показать ещё примеры для «едем обратно»...