he talked a lot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he talked a lot»

he talked a lotты много говоришь

You talk a lot, Masters.
Ты много говоришь, Мэстерс.
You talk a lot.
Ты много говоришь.
You talk a lot and do little.
Ты много говоришь и мало работаешь.
You talk a lot about what you're against.
Ты много говоришь, против чего ты.
You know, you talk a lot about the pack, but isn't Andy a member of the pack?
Знаешь, ты много говоришь о стае, но разве Энди не член стаи?
Показать ещё примеры для «ты много говоришь»...

he talked a lotона много болтает

He talks a lot.
Он много болтает.
Ooh, he talks a lot and flirts, skirts death on a daily basis.
Он много болтает и флиртует, каждый день играет со смертью.
He talks a lot, but he doesn't say much.
Он много болтает, но мало говорит.
He talks a lot, but that's men, am I right?
Он много болтает, но в этом ли все мужчины, ведь так?
But she talks a lot.
Она много болтает.
Показать ещё примеры для «она много болтает»...

he talked a lotмы много разговаривали

Yes, we talk a lot.
Да, мы много разговаривали.
We talked a lot.
Мы много разговаривали.
We talked a lot, and we know it's what's best for you kids and...
Мы много разговаривали. И мы знаем, что лучше для вас, детей.
Might have noticed that I talk a lot.
Ты мог заметить, что я много разговариваю.
Um, okay, I talk a lot.
Эм, так, я много разговариваю.
Показать ещё примеры для «мы много разговаривали»...

he talked a lotты слишком много болтаешь

For a dead man, you talk a lot.
Для мертвого ты слишком много болтаешь.
You know what, kolohe? Kolohe! You talk a lot of stink.
Слышь, мистер Голливуд, ты слишком много болтаешь.
You know, pal, you talk a lot for a guy who probably couldn't wrestle his way out of a paper bag.
Знаешь, приятель, ты слишком много болтаешь для парня, который, вероятно, и девчонку бы не смог побороть.
For someone in a hurry, you talk a lot.
Для человека, который сильно торопится, ты болтаешь слишком много
I mean, you talk a lot more than you should, and to be honest with you, I looked under the bed and made sure that you weren't hanging out under there.
Слишком много болтаешь, и, честно говоря, первое время я заглядывал под кровать, чтобы убедиться, что ты там не прячешься.
Показать ещё примеры для «ты слишком много болтаешь»...