he slashed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he slashed»

he slashedони порезали

They slashed my sidewalls.
Они порезали боковины.
They slashed my tires, they cut my phone line, and last week...
Они порезали мне шины, они отрезали мне телефонную линию, и на прошлой неделе...
They slashed our tires!
Они порезали покрышки!
She slashed her wrists.
Она порезала запястья.
She slashed one of her wrists in the front garden.
Она порезала руку в палисаднике.
Показать ещё примеры для «они порезали»...
advertisement

he slashedон проколол

He slashed the tires of the priest who teaches him religion.
Он проколол шины своему учителю религии.
He slashed her tires.
Он проколол ей шины.
Also, he slashed my friend's tires, Suzanne, a therapist who was seeing Jaclyn at my request.
Ещё он проколол шины Сюзанне, терапевту, которая занималась Жаклин по моей просьбе.
And again, yes, I slashed his tire as a statement.
И да, я проколола его шину, чтобы проучить его.
I slashed Howard's tire.
Я проколола колесо Говарда.
Показать ещё примеры для «он проколол»...
advertisement

he slashedон перерезал

He slashed his throat.
Он перерезал себе горло.
He slashed her throat... and just walked out the door with that scissors still stuck in his neck.
Он перерезал ей горло... и просто ушел, а ножницы так и торчали у него из шеи.
First he slashed his wrists but blood didn't come out and so hot water was needed.
Сначала он перерезал себе вены, но кровь текла слишком медленно поэтому понадобилась горячая вода.
First, he slashed my brother and sister's throats, then he stabbed my mother in the back.
Сначала он перерезал горло моим брату и сестре, а потом заколол мою маму в спину.
And then you went into the kitchen... And you got a serrated knife, And you slashed her throat.
— Потом вы пошли на кухню, взяли нож с зазубринами и перерезали ей горло.
Показать ещё примеры для «он перерезал»...
advertisement

he slashedон полоснул

He slashed me with it.
Он полоснул меня им.
As a good-bye, he slashed her face.
Вместо прощальной открытки, он полоснул ей лицо ножом.
So I took a razor and I slashed him.
Вот я и взял бритву... и полоснул его.
See, it was a flat blow to the back of the head, then it was turned on its side, and it slashed across the left external carotid.
Смотрите, сначала удар плашмя по затылку, затем он повернул голову и его полоснули по левой наружней сонной артерии.
A few weeks later she slashed her wrists with my razor.
Через несколько недель она полоснула себе по запястьям моей бритвой.
Показать ещё примеры для «он полоснул»...