he should be ashamed of himself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he should be ashamed of himself»
he should be ashamed of himself — как тебе не стыдно
You should be ashamed of yourself.
Марти, как тебе не стыдно?
You should be ashamed of yourself.
Как тебе не стыдно.
You should be ashamed of yourself.
Как тебе не стыдно?
You should be ashamed of yourself!
Как тебе не стыдно!
Ohh. You should be ashamed of yourself.
О, как тебе не стыдно?
Показать ещё примеры для «как тебе не стыдно»...
advertisement
he should be ashamed of himself — тебе должно быть стыдно
— You should be ashamed of yourself!
— Тебе должно быть стыдно!
— You should be ashamed of yourself.
Тебе должно быть стыдно.
You should be ashamed of yourself!
Тебе должно быть стыдно!
You should be ashamed of yourself.
— Тебе должно быть стыдно.
— You should be ashamed of yourself.
— Тебе должно быть стыдно, Фрай.
Показать ещё примеры для «тебе должно быть стыдно»...
advertisement
he should be ashamed of himself — постыдились бы
You should be ashamed of yourselves.
Постыдились бы.
You should be ashamed of yourselves!
Эй! Постыдились бы!
Oh, you should be ashamed of yourselves, sat there drinking and salivating.
Постыдились бы, сидите тут, пьёте и слюни пускаете.
You should be ashamed of yourself.
Постыдился бы себя.
You should be ashamed of yourself!
Постыдился бы!
Показать ещё примеры для «постыдились бы»...
advertisement
he should be ashamed of himself — он должен стыдиться себя
He should be ashamed of himself!
Он должен стыдиться себя!
Oh, he should be ashamed of himself. Is that how it is?
Он должен стыдиться себя, так?
You should be ashamed of yourself.
Ты должен стыдиться.
Every one of you should be ashamed of yourselves!
Каждый из вас должен стыдиться самого себя!
You should be ashamed of yourself, you're old enough to be her grandfather.
Это отвратительно. Ты должен стыдиться самого себя. Ты настолько стар, что можешь быть её дедом.
Показать ещё примеры для «он должен стыдиться себя»...