he just asked me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he just asked me»

he just asked meя просто спросил

I just asked you what it is.
Я просто спросил, что это.
I just asked his name.
Я просто спросил.
I just asked her if she'd made a will. More as a joke than anything else.
Я просто спросил — составила ли она завещание?
I just asked you what the gauge was readin', and you don't know!
Я просто спросил, проверил ли ты их состояние, а ты не знаешь!
Listen to me. They just asked me.
Послушай меня, они просто спросили.
Показать ещё примеры для «я просто спросил»...
advertisement

he just asked meя спросить

Could I just ask you what your job is?
Могу я спросить, а чем все-таки Вы занимаетесь?
Can I just ask you, have you lived here long?
Могу я спросить, давно Вы здесь живете?
Did you just ask my permission before you took my food?
Ты что, спросил у меня разрешение перед тем, как взять у меня еду? Да, мы можем!
Joe, I just asked you if you had to go to the bathroom. Oh, God.
Джо, я же только что спросила тебя не хочешь ли ты в туалет.
Did you just ask me if I want to talk?
Ты спросил меня хочу ли я поговорить?
Показать ещё примеры для «я спросить»...
advertisement

he just asked meона попросила

He just asked me to step down.
Он только что попросил меня пойти в отставку.
I just asked her to kill your son,
Я ее попросил только что убить твоего сына,
She just asked me to ask you if you could wait just a — A little while longer.
Она попросила меня, попросить вас подождать еще... чуть еще подольше.
Well, I just asked her to stop drinking.
Я всего лишь попросил ее перестать пить.
Hugo, you're staring at me like I just asked you for the fucking square root of something.
Хьюго, ты пялишься на меня, словно я попросил тебя извлечь квадратный корень.
Показать ещё примеры для «она попросила»...
advertisement

he just asked meя просто попросил вас

We just asked him to join our dance troupe.
Мы просто попросили его присоединиться к нашей танцевальной труппе.
Aw! Look man, if you want her to stay, can't you just ask her to stay?
Чувак, раз ты хочешь, чтобы она осталась, может просто попросишь ее остаться?
— No, they just asked me to come in, that's all.
— Нет, они просто попросили меня прийти, вот и все.
Well, why couldn't you just ask me?
— А почему бы вам просто меня не попросить?
What don't you just ask her if you can move in?
Почему бы просто не попросить ее переехать к ней?
Показать ещё примеры для «я просто попросил вас»...

he just asked meона только что пригласила меня

Why don't you just ask her to lunch while you're at it?
Почему бы тебе не взяться за старое и не пригласить ее на обед?
Chuck. In case you haven't noticed yet I just asked you to party with me.
Чак... если вдруг ты еще не заметил, я пригласил тебя на вечеринку... со мной.
If you just ask her?
Так ты ее пригласишь?
He just asked me out.
Пригласил на свидание.
no way man! argh no... no... well... sort of yeah... definitely why don't you just ask her out?
не дождетесь нет...нет... ну... типа дааа... определенно почему бы тебе на не пригласить ее куда-нибудь?
Показать ещё примеры для «она только что пригласила меня»...

he just asked meмне задать вам

Can I just ask you one question? The usual we ask.
Позвольте мне задать вам один вопрос, из тех, что мы обычно спрашиваем?
Let me just ask you one question.
Позвольте мне задать вам один вопрос...
That question you just asked me.
Вопрос который Вы только что задали.
Anyways, can I just ask you this thing?
Ладно, можно я тебе задам один вопрос?
She just asked you a question.
Она задала вам вопрос.
Показать ещё примеры для «мне задать вам»...

he just asked meон просил меня

But did you just ask me to give you permission to cheat on your wife?
Но разве ты просил меня дать тебе разрешение изменять своей жене?
Ladies and gentlemen, could I just ask you to take your pictures as speedily as possible.
Дамы и господа, прошу вас делать снимки как можно быстрее.
yeah, you know there's lots of them that hang out there for some reason mechanical puppets or something I don't know but I didn't really wanna tell you, they just asked me to ask you so... you wanna do it or not?
ну вы знаете, их тут полно кругом шатается непонятно по какой причине ну марионеток или чтото вроде того не знаю но я действительно не хотел говорить вам, это они просили меня узнать...ну в общем, вы хотите или нет?
— No, she just asked me for a date.
— Нет, она сама просила о свидании. Через 20 минут в баре Де Орель.
He just asked me to marry him.
Он просил меня выйти за него

he just asked meя просто пригласил её

— Man, why don't you just ask her out?
Слушай, почему ты просто не пригласишь ее куда-нибудь.
She just asked me.
Она просто пригласила меня.
He just asked her out on a date.
Он просто пригласил ее на свидание.
I mean, if he wanted to ask me out, why didn't he just ask me?
Если он хотел меня пригласить, то почему просто не пригласил?
I just asked her out.
Я просто пригласил её.