he comes round — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he comes round»
he comes round — он приходил
And then you come round here with a bottle of champagne, and you want me to tell you everything is fine.
И потом приходишь сюда с бутылкой шампанского, и хочешь, чтобы я сказал, что всё хорошо.
Do you come round to people's houses for dinner? Of course.
Приходишь к людям в гости на ужин?
Did they come round?
Они приходили?
Yes, they came round.
Да, они приходили.
Yeah, I've seen him, he came round the farm.
Да, я видел, он приходил на ферму.
Показать ещё примеры для «он приходил»...
he comes round — ты пришла
So he came round...
— Так, он пришел...
He came round last night.
Он пришел прошлым вечером.
The week before he came round and hit me.
За неделю до того, как он пришел и ударил меня.
He came round about ten o'clock.
Он пришел около десяти.
The marshal had stayed with me, I was told, till I was out of danger. But he departed before I came round.
Как мне сказали маршал оставался со мной пока не стало ясно что я поправлюсь, но уехал до того как я пришла в себя.
Показать ещё примеры для «ты пришла»...
he comes round — я зайду
Is it all right if I come round?
Нормально, если я зайду?
I was just wondering, if it's all right, if I come round to see you and Dad later.
Хотел поинтересоваться, может я зайду попозже проведать тебя и отца.
Dad, er... why don't you come round?
Пап... почему бы тебе не зайти к нам?
He came round that night...drunk.
Он зашёл в ту ночь...пьяный.
Is he coming round?
Он зайдёт?
Показать ещё примеры для «я зайду»...
he comes round — ты не заходишь
After Torey's crash he came round less.
После случая с Тори он заходил всё меньше.
Eating peas out of a can when I came round.
Ты ела горошек из консервной банки, когда я заходила.
I mean, why didn't you tell the police officers when they came round two days ago, you daft old bat?
Я имею ввиду, почему вы не сообщили полицейским, когда они заходили два дня назад, ты — полоумная старая ведьма.
He came round the flat.
Он заходил ко мне домой.
— Why don't you come round ?
— Почему ты не заходишь ?