have to defend ourselves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to defend ourselves»

have to defend ourselvesбыл защищать мой

Okay, you don't have to defend me.
Не надо меня защищать.
I feel like i have to defend my territory, As stupid as that sounds.
Я чувствую, как будто я защищаю свою территорию, как бы глупо это не звучало.
Sometimes you have to defend yourself, you know?
Иногда приходится себя защищать, знаешь ли.
No! Had to defend my mother.
Я защищал свою маму.
Why do you have to defend her?
Почему ты её защищаешь?
Показать ещё примеры для «был защищать мой»...
advertisement

have to defend ourselvesпришлось защищаться

We had to defend ourselves.
Нам пришлось защищаться.
But... he took a swing at me, so, you know, I had to defend myself.
Но... он замахнулся на меня, и мне пришлось защищаться.
I had to defend myself.
Мне пришлось защищаться.
You attacked me just like you did your ex-boyfriend, and I had to defend myself.
Ты напала на меня также, как напала на своего бывшего, и мне пришлось защищаться.
Well, maybe he was onto you, and you had to defend yourself.
Возможно, он понял, что ты затеяла, и тебе пришлось защищаться.
Показать ещё примеры для «пришлось защищаться»...
advertisement

have to defend ourselvesдолжен защитить твою

I have to defend her honor.
— Я должен защитить твою честь.
I have to defend your honor.
— Я должен защитить твою честь.
Leave us alone! I have to defend your honor!
Я должен защитить твою честь!
I had to defend her honor.
— Я должен был защитить ее честь.
You had to defend her honor?
— Ты должен был защитить ее честь?
Показать ещё примеры для «должен защитить твою»...
advertisement

have to defend ourselvesдолжен защищать меня

Okay, tomorrow, I have to defend myself on something that I put into motion.
— Да. Хорошо, завтра, я должен защищать себя на том, что я построил.
That's why I have to defend myself.
Потому я и должен защищать себя.
I... you didn't have to defend me.
Я... ты не должен защищать меня.
Finn, you don't have to defend me.
Финн, ты не должен защищать меня.
I don't have to defend my balls to you.
Я не должен защищать перед вами свои яйца.
Показать ещё примеры для «должен защищать меня»...

have to defend ourselvesдолжен был защищаться

I had to defend myself.
Я должен был защищаться.
Every time they came over I had to defend myself.
Каждый раз, когда они приходили, я должен был защищаться.
I shouldn't have done it but I had to defend myself.
Я не должен был этого делать, но я должен был защищаться.
Some other guy jumped me, I had to defend myself.
Другой парень набросился на меня, я должен был защищаться
Look, why am I having to defend myself?
Слушайте, почему я должен защищаться?
Показать ещё примеры для «должен был защищаться»...

have to defend ourselvesнужно его защищать

You know, I don't have to defend my husband to you.
Ты знаешь, мне не нужно защищать своего мужа перед тобой.
You don't have to defend him to me.
Тебе не нужно защищать его передо мной.
I don't have to defend myself.
Мне не нужно защищать себя.
— It's alright Doctor, you don't have to defend your theories here.
Все нормально, доктор, вам здесь не нужно защищать ваши теории.
Detective, do I really have to defend my religious beliefs to the police?
Детектив, неужели мне нужно защищать мои религиозные убеждения перед полицией?
Показать ещё примеры для «нужно его защищать»...

have to defend ourselvesдолжна защищать свою

Women have to defend their freedom
Женщина должна защищать свою свободу.
The Daytona shouldn't really have to defend its honour on its birthday.
Daytona не должна защищать свою честь в свой день рождения
Yeah, I don't have to defend him to you.
И я не должна защищать его от тебя.
— You don't have to defend him.
— Ты не должна его защищать.
You put me in a position where I have to defend you.
Ставишь меня в положение где я должна тебя защищать.

have to defend ourselvesоправдываюсь

Not that I have to defend myself, but for your information, I did go shopping.
Не думай, что я оправдываюсь, но, к твоему сведению, я *была* в магазине.
My whole life, I've had to defend myself.
Всю жизнь оправдываюсь:
Put that in the report, have him have to defend it.
Занесите это в рапорт, пусть оправдывается.
You don't have to defend yourself to me.
Тебе не надо передо мной оправдываться.
— Look, I don't have to defend myself to you.
— Я не буду оправдываться перед тобой. — Брось!