have no control over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have no control over»

have no control overне контролирую

I have no control over such matters.
Я не контролирую этот вопрос.
I have no control over it.
Я это не контролирую.
I have no control over Ben, never have, never will.
Я не контролирую Бэна, никогда не делала этого, и не буду.
I have no control over what the show choir governing board says or does!
Я не контролирую, что Совет Хорового управления говорит или делает.
I have no control over my life.
Я не контролирую свою жизнь.
Показать ещё примеры для «не контролирую»...
advertisement

have no control overне управляешь

It's inside me, but I have no control over it.
Она внутри меня, но я ею не управляю.
IN HERE, YOU HAVE NO CONTROL OVER ANY PART OF YOUR LIFE, EXCEPT YOUR BREATHING.
Здесь вы не управляете ни единым аспектом своей жизни, кроме дыхания.
Master Jedi, we have no control over the males.
Мастер джедай, мы не управляем мужчинами.
Admitting nothing, I had no control over what a disturbed individual may or may not have done in my name.
Ничего не признаю, я не управляю тем, что этот психбольной может сделать или нет от моего имени.
Walking through your life like you have noower, like you have no say... no say in your own destiny... like you have no control over your own body, walking through life like that is what's crazy.
Идти по жизни как будто у тебя нет сил, как будто у тебя нет мнения..._BAR_нет мнения по поводу собственной судьбы... как будто ты не управляешь_BAR_собственным телом, Так идти по жизни — вот что сумасшествие
advertisement

have no control overне могу контролировать

Human curiosity is something I can have no control over.
Человеческое любопытство — это то, что я не могу контролировать.
I have no control over this charisma.
Я не могу контролировать свою харизму.
Hey, I had no control over where the door materialized, but anyone can access it.
Эй, я не могу контролировать где материализуется дверь, но воспользоваться ею может любой.
Exactly, and I had no control over what that reporter said.
Именно, и я не могу контролировать что пишут репортеры.
And I'm covered in these, but I have no control over what they mean or what happens because of them.
Я покрыта татуировками, но не могу контролировать их значение или последствия.
Показать ещё примеры для «не могу контролировать»...
advertisement

have no control overу меня нет контроля над

I have no control over who gets these cases.
У меня нет контроля над тем, кто получает дела.
I have no control over the press, Raymond.
У меня нет контроля над прессой, Рэймонд
I have no control over someone I can't fire!
У меня нет контроля над тем, кого я не могу уволить!
It implies there's some magical element that we have no control over, like fate or destiny.
Это предполагает магический элемент, над которым нет контроля, как рок или судьба.
The Foreign Relations Committee has no control over money.
У комитета по иностранным делам нет контроля над деньгами.
Показать ещё примеры для «у меня нет контроля над»...

have no control overне имею власти над

I have no control over what will happen next.
Я не имею власти над тем, что произойдет дальше...
I have no control over Mr. Neville's drawings.
Я не имею власти над рисунками мистера Нэвилла.
He has no control over us.
Он не имеет над нами власти.
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions.
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями.
Do you know what this is like, to have no control over a relationship?
Знаешь, на что это похоже — не иметь власти над отношениями?