have much time left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have much time left»

have much time leftосталось не так много времени

I know you don't have much time left, but there's something I want to do.
Я знаю, у тебя осталось не так много времени, но есть кое что, что я хочу сделать.
Well, I suspect I don't have much time left on this Earth, but whatever time I do have,
ну я подозреваю что мне осталось не много времени на этой Земле.
I don't have much time left.
У меня не так много времени осталось.
I don't have much time left.
Много времени у меня не осталось.
Some didn't have much time left.
У некоторых осталось не так много времени.
Показать ещё примеры для «осталось не так много времени»...

have much time leftу нас осталось мало времени

Athena, we don't have much time left.
Старец: Афина, у нас осталось мало времени.
We don't have much time left.
У нас осталось мало времени.
I don't know what Rush has told you. We may not have much time left.
Не знаю, что вам сказал Раш, но, возможно, у нас осталось мало времени.
I suspect we don't have much time left.
Полагаю, что у нас осталось мало времени.
We don't have much time left in the term, and there are... things I want to talk to you about, like...
У нас осталось мало времени в семестре, и я хочу... кое о чём с вами поговорить, например...
Показать ещё примеры для «у нас осталось мало времени»...

have much time leftу нас мало времени

I don't have much time left.
У меня мало времени.
I don't have much time left.
У меня мало времени
You don't have much time left.
У тебя мало времени.
Means you don't have much time left.
У тебя мало времени.
You don't have much time left to help her.
У нас мало времени, чтобы помочь ей.
Показать ещё примеры для «у нас мало времени»...

have much time leftнедолго осталось

She may not have much time left.
Ей, возможно, недолго осталось.
She doesn't have much time left.
Ей недолго осталось.
Your medical records said you don't have much time left.
В твоей карте написано, что тебе недолго осталось.
Your father doesn't have much time left.
Твоему отцу недолго осталось.
I don't think I have much time left.
Думаю, мне недолго осталось.
Показать ещё примеры для «недолго осталось»...

have much time leftу меня не так много времени

I may not have much time left, but some things are forever.
У меня не так много времени, но некоторые вещи вечны.
Uh, I don't have much time left.
У меня не так много времени.
— I don't have much time left.
— (Ж) Сейчас? Сегодня? — (БЭННО) У меня не так много времени.
Bonnie, I know you don't have much time left, but I'm hoping you'll reconsider now that I have something in my possession you might be willing to fight for.
Бонни, я знаю что у тебя не так много времени но, я надеюсь, ты передумаешь теперь, когда у меня есть кое-что в распоряжении за что ты, возможно, готова бороться
I didn't have much time left anyway.
У меня не было много времени в любом случае.