have arranged — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «have arranged»

«Have arranged» на русский язык переводится как «устроил(а)», «организовал(а)», «договорился(лась)» или «согласовал(а)».

Варианты перевода словосочетания «have arranged»

have arrangedустроил

And to that end I have arranged this demonstration.
И для этого я устроил эту демонстрацию.
Francisco had arranged our stay at the Aguas Calientes Spa, where I could regain my strength.
Франсиско устроил наше пребывание в водолечебнице Аква Кальенте, где я могла бы восстановить свои силы.
So that you can get the full appreciation of its magnificence... i have arranged to have it cut in front of your eyes.
Так что вы сможете получить полное удовлетворение от его великолепия... Я устроил так, чтобы его резка проходила прямо перед вашими глазами.
General, I have arranged a trap which will give you an advantage over the jedi.
Генерал, я устроил ловушку, которая даст вам преимущество над джедаями.
I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting.
Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров.
Показать ещё примеры для «устроил»...
advertisement

have arrangedдоговорились

My brother Thomas writes ... that he is with you my journey has arranged to America.
Мой брат Томас написал мне, что он договорился с вами насчет моей немедленной отправки в Америку! Именно так.
I have arranged for the king to be moved to safety until the treaty is signed. He will not be harmed.
Я договорился, чтобы до подписания договора короля перевезли в безопасное место.
I have arranged boat to take us down river.
Я договорилась, пойдём вниз по реке на лодке — старые маршруты небезопасны.
As a reward for all of your hard work and dedication, i'm very proud to announce that this saturday I have arranged for us to have...
В награду за вашу тяжелую работу и самоотверженность, я с гордостью сообщаю вам, что я договорилась, что в эту субботу у нас будет...
I do not know the Doctor personally, but we have arranged to meet in the coffee shop, uh... bar, nearby.
Я не знаю Доктора лично, но мы договорились встретиться в кафе, мм... кофейне, поблизости.
Показать ещё примеры для «договорились»...
advertisement

have arrangedорганизовал

And I have arranged an extra prize for you, Patricia.
И я организовала для вас дополнительный приз, Патрисия.
I'm in a hideout the madam has arranged for me.
Я в убежище, котором мне мадам организовала.
I have arranged personally an aeroplane to come and collect you.
Я лично организовал самолет, который заберет вас.
Chief Enquirer Tarron has arranged for you to speak to your friend. But you do understand that you mustn't give him any packets or articles not previously examined by me, yes?
Главный следователь Таррон организовал для вас встречу с вашим знакомым, но вы понимаете, что не можете передавать ему пакеты, или изделия без моего осмотра, ясно?
I have arranged get-togethers for 4 years now, and can guarantee you an experience beyond the regular.
Я организую такие поездки уже четыре года И гарантирую незабываемые впечатления
Показать ещё примеры для «организовал»...
advertisement

have arrangedподготовил

We have arranged for a ship to take you back to Babylon 5 as soon as you are ready to travel.
Мы подготовили корабль, который отвезёт вас обратно на «Вавилон-5» как только вы будете готовы.
We have arranged for you to stay at a hotel, get some sleep.
Мы подготовили для вас место в отеле.
We have arranged transit to transport you to the location of the third round.
Мы подготовили транспорт, который доставит вас на место проведения третьего тура.
You know, as a matter of fact, I had arranged a test for today.
Ты знаешь, на самом деле, я подготовил тест на сегодня.
I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer.
Я подготовил записи для считывания на предельной скорости компьютера.
Показать ещё примеры для «подготовил»...