have an appointment with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have an appointment with»
have an appointment with — у меня встреча с
I have an appointment with a Miss Hudson for 4:00.
У меня встреча с мисс Хадсон.
I have an appointment with Mr. Hagh-negar.
У меня встреча с г-ном Хагхнегаром.
I have an appointment with Mr. Paul Renauld.
У меня встреча с месье Полем Рено.
God. I have an appointment with your husband at noon.
О, Воже, у меня встреча с твоим мужем в полдень.
I have an appointment with Millie.
У меня встреча с Милли.
Показать ещё примеры для «у меня встреча с»...
have an appointment with — у меня назначена встреча с
I have an appointment with Vienna.
У меня назначена встреча с Виенной.
I have an appointment with Mr. Goldfarb.
У меня назначена встреча с Мистером Голдфарбом.
I have an appointment with Mother Superior Oh yes.
У меня назначена встреча с матерью-настоятельницей.
I have an appointment with your father.
У меня назначена встреча с вашим отцом.
— Tomorrow I have an appointment with a minister of justice, and... he cannot argue with the scientific analysis of Jean-Louis Ferraud.
Завтра у меня назначена встреча с Верховным судьей. И он не сможет поспорить с научными анализами Жана-Луи Ферро.
Показать ещё примеры для «у меня назначена встреча с»...
have an appointment with — была на приёме
I have an appointment with Cooper.
Я на приём к Куперу.
I have an appointment with a psychiatrist, Dr. Mahmoud, 10:00.
Я на приём к психиатру, доктору Махмуд, в 10.00.
I had an appointment with my oncologist today and I am cancer-free.
Я сегодня была на приеме у моего онколога и я здорова.
Andreyeva had an appointment with her yesterday.
Андреева вчера была на приёме.
Well I-I have an appointment with Dr. Harper at 2:00.
У меня прием у доктора Харпера в два часа.
Показать ещё примеры для «была на приёме»...
have an appointment with — назначено
Do you have an appointment with Mr. Hainsley?
Вам назначено? Скажем так, он прислал приглашение.
You don't have an appointment with him.
У вас не назначено! Сэр!
I had an appointment with Professor Einstein at the university, but unfortunately, he was not in attendance.
У меня была назначена с профессором Эйнштейном встреча в университете, но он, увы, не пришёл.
Actually I had an appointment with Mr. Ellis.
Вообще-то, у меня было назначено с мистером Эллисом.
I can't be transferred, I have an appointment with doctor Goldberg at 5.
Меня нельзя переводить — я назначен к доктору Гольдбергу на пять часов!
Показать ещё примеры для «назначено»...
have an appointment with — встречался с
I got a call from the school, i have an appointment with the principal later, and he sounded pissed.
Мне позвонили из школы, сегодня я встречаюсь с директором.
I have an appointment with a coordinator in Barcelona next week
На следующей неделе я встречаюсь с координатором в Барселоне.
I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime.
Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления.
Then you did have an appointment with her.
Тогда ты действительно встречался с ней.
In fact, this afternoon I have an appointment with my oncologist to find out if the love child of my late father's 25-year-old secret affair is a bone marrow match for me.
И сегодня после обеда я встречаюсь со своим онкологом, чтобы узнать, подходит ли плод любви моего покойного отца от романа 25-летней давности для меня, как донор костного мозга.