have a lot of work to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a lot of work to do»

have a lot of work to doу нас много работы

Well... we have a lot of work to do.
Что ж... у нас много работы.
As much as I like to indulge, we have a lot of work to do.
Пока я добрый, у нас много работы.
We have a lot of work to do here on Mr. Dillinger.
У нас много работы по мистеру Диллинджеру.
Gentlemen, we have a lot of work to do.
Джентльмены, у нас много работы.
Michael, we have a lot of work to do.
Майкл, у нас много работы.
Показать ещё примеры для «у нас много работы»...
advertisement

have a lot of work to doу меня ещё много работы

But we have a lot of work to do and we will need food.
Но у нас еще много работы, и нам нужно поесть.
We have a lot of work to do.
У нас еще много работы.
But we still have a lot of work to do.
Но у нас еще много работы, которую нужно сделать.
— But I... I have a lot of work to do.
— Но я... у меня еще много работы.
I have a lot of work to do.
У меня ещё много работы.
Показать ещё примеры для «у меня ещё много работы»...
advertisement

have a lot of work to doу меня полно работы

I had a lot of work to do.
Да... У меня полно работы.
I have a lot of work to do.
У меня полно работы.
Only I'm an old man and I have a lot of work to do.
Только я — угрюмый старикан, и у меня полно работы.
I have a lot of work to do.
У меня полно работы
And I have a lot of work to do upstairs, so I'm gonna go.
А у меня полно работы наверху, так что я пошла.
Показать ещё примеры для «у меня полно работы»...
advertisement

have a lot of work to doу нас очень много работы

We have a lot of work to do, Agent Miller.
У нас очень много работы, агент Миллер.
And we should actually get started. We have a lot of work to do.
И, кстати говоря, нам пора приступать к делу, у нас очень много работы.
Uh, we have a lot of work to do.
А, у нас очень много работы.
We have a lot of work to do still.
У нас очень много работы.
Well, look, we're going to be here all week, and we have a lot of work to do, so we need to get in there tonight and get things started, okay?
Видите ли, мы пробудем здесь неделю, и у нас очень много работы. Мы бы хотели начать прямо сегодня, понимаете?
Показать ещё примеры для «у нас очень много работы»...

have a lot of work to doпредстоит много работы

Yeah, we have less than two hours, and we have a lot of work to do, so you are coming with me.
Да, у нас меньше 2 часов и нам предстоит много работы, так что ты идешь со мной.
We have a lot of work to do.
Нам предстоит много работы.
But we have a lot of work to do.
Нам предстоит много работы.
She'll have a lot of work to do.
Вам предстоит много работы.
We have a lot of work to do, and I don't want to waste any more time, so I'll ask everyone to hold hands as we get things started with some daily affirmations.
Нам предстоит много работы, и я не хочу тратить время, так что давайте возьмёмся за руки и начнём с наших ежедневных утверждений.

have a lot of work to doу меня куча работы

Maddy, I love that you wanted to come to work with me today, but I have a lot of work to do so I need you to keep up.
Мэдди, я рада, что ты решила сегодня поехать со мной, но у меня куча работы, так что держись меня.
Uh, actually I have a lot of work to do, so.
Эм, вообще-то у меня куча работы, поэтому...
I have a lot of work to do.
У меня куча работы.
Actually, I'm a busy person who has lots of work to do.
Я ведь очень занятой человек, у меня куча работы.
We have a lot of work to do.
У нас куча работы.