have a look — перевод в контексте

/,hæv ə 'lʊk/

have a look — посмотрите
Have a look.
Посмотрите.
Let me have a look at you, you scientific Judas!
Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки!
Come have a look at our second rate chemist!
Идите посмотрите на нашего второсортного аптекаря!
He'd have looked you up and down, licked his lips and gone grinning from ear to ear.
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха.

have a look — взглянем
Well, let's have a look at the wrist.
И так, давайте взглянем на запястье.
We'll have a look anyway.
Мы всё равно взглянем.
We'll have a look at him.
Взглянем на него.

have a look — смотри
Acke, have a look!
font color-"#e1e1e1"Аке, смотри!
You can have a look.
Ну давай,смотри.

have a look — поглядим
Let's have a look, then
Ну-ка, поглядим...
Come and have a look at your old dad.
Иди сюда и погляди на старого папку.

have a look — гляну на
— I'll pop up and have a look at him.
— Я поднимусь и гляну на него.
— Your mother wants to have a look at you.
— Дайна, мама хочет на тебя глянуть.

have a look — осмотрись
You better have a look around.
Ты лучше осмотрись кругом
Let's have a look around.
Давайте осмотримся вокруг.

have a look — другие примеры
You should have looked in the bag before you gave her the money.
Ты должен был заглянуть в сумку, прежде чем отдавать ей деньги.
We have looked at our opponents' analysis of combat effectiveness.
Мы проанализировали боевые способности противников.
I must've have looked that pitiful.
Он наверное меня пожалел.
Let me have a look at you.
Позвольте мне лучше вас разглядеть.
— Let's have a look.
Дайте почитать.
Показать ещё примеры...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я