has bestowed upon — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has bestowed upon»

has bestowed uponдаровал

Heavenly Father, we thank Thee for these blessings... that You have bestowed upon us.
Отец наш небесный, благодарим тебя за благословения... что ты даровал нам.
Dear Lord, we thank you for the food that we are about to receive, and all of the other blessings that you have bestowed upon us.
Господь, мы благодарим тебя за пищу, что мы будем вкушать, и за все благодати, что ты даровал нам.
To that end, he has bestowed upon you the blessing of a new family.
В связи с этим, он даровал тебе благословение новой семьи.
Give a great joy for those who love what you have bestowed upon his creatures in the Garden of Eden,
Даруй великую радость любящим, какую ты даровал своим созданиям в райском саду.

has bestowed uponниспослал

Slavery is one of the great blessings that God has bestowed upon the black man.
Рабство — одно из величайших благ, которые Бог ниспослал чёрным.
Our Creator has bestowed upon us gifts.
Наш Создатель ниспослал нам дары.

has bestowed upon — другие примеры

I just want to count the blessings... that this great domain has bestowed upon her humble son.
я хочу сосчитать, сколько раз эта великая страна даровала свои благословения мне, её скромному сыну.
«That Heaven, at your birth, had bestowed upon you nothing...»
«Чтоб от рождения судьбой обделены, мы были бы горды богаты и знатны...»
All I ask, Your Majesties... is that you show her the same courtesy... that she has bestowed upon me.
Всё, чего я прошу, Ваши Величества, это оказать ей такие же почести, каких она удостаивала меня.
O Mother, for the gift you have bestowed upon me.
Мать, за подарок, дарованный тобой.
And I'm truly, truly touched that God, Jesus, Mr. Ross, and the entire Miami organization have bestowed upon me this opportunity. I thank them with all my heart.
И я искренне тронут тем, что бог, Иисус, мистер Росс и вся организация Майами предоставили мне эту возможность — благодарю их от всего сердца.
Показать ещё примеры...