hang by a thread — перевод в контексте

/hæŋ baɪ eɪ θrɛd/

hang by a thread — висит на волоске
My existence is hanging by a thread.
Моя жизнь висит на волоске.
All our lives hang by a thread.
Твоя жизнь висит на волоске.
The country's future hangs by a thread.
Будущее страны висит на волоске.
My health is hanging by a thread.
Моё здоровье висит на волоске.
Their courage hangs by a thread.
Их смелость висит на волоске.
Показать ещё примеры для «висит на волоске»...

hang by a thread — на волоске
My life is hanging by a thread!
Моя жизнь на волоске!
Giselle's hanging by a thread.
Жизель на волоске.
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me.
Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся.
I'm off suspension but hanging by a thread.
Я еще не отстранен, но на волоске от этого.
If you had a kid hanging by a thread and you had a chance to do something about it, even if it was one in a million, what would you do?
Если бы у тебя был ребёнок на волоске от смерти, и у тебя был бы шанс что-нибудь изменить, даже если этот шанс был бы один на миллион, что бы ты сделал?
Показать ещё примеры для «на волоске»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я