handsy — перевод на русский
Быстрый перевод слова «handsy»
На русский язык «handsy» можно перевести как «лапки» или «рукавицы».
Варианты перевода слова «handsy»
handsy — распускать руки
No. But the cop got real handsy with him.
Но коп начал распускать руки.
Your friends out there are getting a little handsy.
Ваши друзья начинают распускать руки.
Look, she came on to me, started flirting, getting all handsy.
Она подошла ко мне, начала заигрывать, распускать руки.
And just so you know, when I have wine, — I get a little handsy.
Чтобы ты знал, когда я выпью, начинаю распускать руки.
Chuck... this jerk's starting to get handsy with my girl.
Чак... эта скотина начинает распускать руки с моей девушкой
Показать ещё примеры для «распускать руки»...
advertisement
handsy — руки
He could be a little handsy, but...
Он иногда распускал руки, но...
You decide to get handsy, I will break your hand.
Распустишь руки, я тебе их переломаю.
Uh, things, uh, uh, get a little-little handsy.
Потом малость распускаем руки.
Hey, don't get handsy, mister.
Эй, мистер, руки не распускайте.
He was a little handsy.
Он c..ка распустил руки.
Показать ещё примеры для «руки»...
advertisement
handsy — лапать
— Lf he gets handsy, let me know.
Будет лапать, кричи.
You were gonna get handsy with me.
Ты пытался лапать меня.
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in.
Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась.
Okay, a little handsy there.
Так, не лапайте!
Okay, I caught him getting handsy with some women at the club, and I called him out on it.
Я увидел, что он лапал женщин в клубе. И я вызвал его на разборки.
Показать ещё примеры для «лапать»...
advertisement
handsy — распускает
But no getting handsy.
Но руки не распускать.
Raritan National Laboratory sure gets real handsy.
А сотрудники лаборатории любят руки распускать.
And Robbins can get handsy with the residents.
Робинс тоже распускает руки.
Looks like Dracula's getting pretty handsy.
Похоже Дракула распускает ручонки.
Hey, don't get handsy with me, bro.
Руки не распускай, бро.