halling — перевод на русский
Варианты перевода слова «halling»
halling — зал
Escort my Lady Marian to the Great Hall.
Проводите леди Марианну в большой зал.
I saw the hall where MacNeil feasted... and the dungeon and the thickness of the wall.
Я видела зал, где праздновал МакНил... и подземелье, и толстую стену.
You will never see me, except each evening at 7:00, when you will dine, and I will come to the great hall.
Ты не будешь меня видеть, за исключением 7:00 каждого вечера, когда ты будешь ужинать, и я прийду в большой зал.
This is the dining hall of the Sarah Siddons Society.
Это зал приема Общества Сары Сиддонс.
The hall of records.
Зал регистрации.
Показать ещё примеры для «зал»...
advertisement
halling — холл
Yes, but I have to go to Carnegie Hall to meet Miss Swallow.
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
We might go to Albert Hall.
Итак, куда же мы пойдем? Может, в Альберт холл?
Who goes to the Music Hall?
Кто ходит в «Мьюзик Холл»?
Hall, step in the front rank.
Холл, шаг вперед.
Now, for one of the hall.
А теперь один раз холл.
Показать ещё примеры для «холл»...
advertisement
halling — коридоре
— Do we have to do it out in the hall?
— Это обязательно делать в коридоре?
The Homicide Squad is in the hall.
Отдел убийств в коридоре.
When I woke up there was Tony standing in the hall with his bags and tennis rackets.
Когда проснулась, Тони стоял в коридоре. Рядом были сумки и теннисные ракетки.
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki!
Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки!
Outside the door. Out in the hall a couple of minutes ago.
За дверью в коридоре, пару минут назад.
Показать ещё примеры для «коридоре»...
advertisement
halling — мэрии
My father and mother were married right here in the City Hall.
Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.
The city hall?
В мэрии?
Did your friends at City Hall tell you about the jade, too?
О жадерите вам тоже сказали друзья из мэрии?
— Town Hall, at that.
— В мэрии.
You phone from the city hall.
Позвони ему из мэрии.
Показать ещё примеры для «мэрии»...
halling — столовой
Captain Mclntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800...
Капитан МакИнтайр прочтет лекцию о переливании крови... в столовой в восемь утра.
— From the mess hall, sir!
— В столовой, сэр!
I stood there watching until I saw Gideon with Shir on his shoulders, coming out of the dining hall.
Я стояла там и смотрела, пока не увидела Гидона С Широм на плечах они вышли из столовой.
— I grabbed something in the mess hall.
— Я перехватил кое-что в столовой.
Doctor, meet us in the Mess Hall immediately.
Доктор, встретьтесь с нами в общей столовой немедленно.
Показать ещё примеры для «столовой»...
halling — ратуше
You take me... to the town hall.
Доставьте меня... к Ратуше.
And sham vows at the town hall!
И фиктивный обет в ратуше!
Susanne, can you get me City Hall?
Сюзанн, ты подбросишь меня к Ратуше?
But as I walked across Grote Markt to City Hall, I suddenly felt less sure of myself.
Но когда я шел через Рыночную площадь к Ратуше, я внезапно почувствовал, что гораздо менее уверен в себе.
He made us take down our living nativity at town hall.
Он же запретил нам ежемесячные встречи в ратуше.
Показать ещё примеры для «ратуше»...
halling — в конце коридора
End of the hall, on the right.
В конце коридора, направо.
End of the hall on the right.
Справа, в конце коридора.
Bathroom down the hall.
И туалет в конце коридора.
— Down the hall to the left.
— В конце коридора слева.
We need to establish this bathroom at the end of the hall... is a 100% masculine bathroom.
Давайте договоримся, что ванная в конце коридора стопроцентно мужская.
Показать ещё примеры для «в конце коридора»...
halling — прихожей
No, honey, you go to the closet in the hall.
Нет, лучше убери в шкаф в прихожей.
Put your bag in the hall.
Поставь чемодан в прихожей.
Why would you want to get dressed out in the hall?
Что за прихоть одеваться в прихожей?
Sir, there are policemen in the hall.
Сэр, там в прихожей полисмены.
— On the hanger in the hall.
— Висит на вешалке в прихожей.
Показать ещё примеры для «прихожей»...
halling — бильярдной
My ma took up with a guy who ran a pool hall.
Моя мать завязала дружбу с парнем, который управлял бильярдной.
Have a look in the pool hall.
Посмотрите в бильярдной.
Down at the pool hall.
В бильярдной.
You can stay out of this pool hall, my café and my picture show too.
Так что, и близко не подходите к бильярдной, к моему кафе и кинотеатру.
Had to so I could keep the pool hall open.
Надо зарабатывать на жизнь, и следить за бильярдной некогда.
Показать ещё примеры для «бильярдной»...
halling — муниципалитета
And I took pictures of the new town hall for you, too.
И сфотографировала для вас новое здание муниципалитета.
Please come to the City Hall!
Приходите к зданию муниципалитета!
From the old village hall at Chetsford.
Из старинного муниципалитета в Честфорде.
Been in the basement of the town hall for years now.
Правда, он лежит в подвале муниципалитета.
His city hall source just tipped him off.
Его информатор из муниципалитета только что проинформировал его.
Показать ещё примеры для «муниципалитета»...